No se muy bien por que empece a escribir este blog supongo que es una manera de hablar conmigo misma... como lo hacia en aquellos despreocupados tiempos de la universidad sentada frente a la compu a cualquier hora con un porrito y una copa de vino como unica compañia. Ahora los tiempos han cambiado y busco el unico momento del dia en que no tengo compañia para poder pensar aunque sea media hora en mi... en mis sueños, en mi vida... y obviamente no me acompañan ni el porrito ni la copa de vino a las 8 de la mañana.
Ahora se acabo mi fugaz tiempo.... los llantos de la pequeña y los gritos de la mayor son como el toque de queda ... ya se acabo mi hora... ahora empieza su dia. Hasta mañana.... si puedo... mejor dicho, si me dejan....
lunes, 21 de febrero de 2011
miércoles, 2 de febrero de 2011
Mi tesis
Universidad Nacional del Comahue
Centro Regional Universitario Bariloche
ESTUDIO ETNOBOTANICO DEL VALLE DEL RIO MANSO INFERIOR, PROVINCIA DE RIO NEGRO.
Florencia Funes
Director : Lic. Pastor Arenas
Codirectora : Dra. Cecilia Ezcurra

Trabajo para optar al grado de Licenciatura en Ciencias Biológicas
Febrero 1999
La búsqueda de la libertad es la única fuerza que yo conozco. Libertad de volar en ese infinito. Libertad de disolverse, de elevarse, de ser como la llama de una vela, que aún al enfrentarse a la luz de un billón de estrellas permanece intacta, porque nunca pretendió ser más de lo que es: la llama de una vela.
Carlos Castaneda
Dedico este trabajo a sus verdaderos autores, la gente del Manso, a mis padres, y a Jorge.
INDICE DE CONTENIDOS
RESUMEN .................................................................................................................5
ABSTRACT ...............................................................................................................5
I) INTRODUCCION .................................................................................................6
II) DESCRIPCION DEL AREA DE ESTUDIO
A) Aspectos ambientales
A.1) Hidrografía y orografía .................................................................8
A.2) Clima .........................................................................................10
A.3) Vegetación .................................................................................10
B) La sociedad
B.1) Historia ......................................................................................12
B.2) Actualidad ..................................................................................13
III) METODOLOGIA
A) Elección del área de estudio ...................................................................18
B) Entrevistas ..............................................................................................18
C) Informantes ............................................................................................19
D) Colección y procesado de material de herbario ....................................19
E) Ordenamiento de la información ...........................................................19
IV) RESULTADOS
A) Nomenclatura y clasificación de los ambientes .....................................20
B) Usos de la flora
B.1) Plantas comestibles
B.1.1) Del bosque ..................................................................20
B.1.2) Cultivadas ...................................................................24
B.1.3) Recetas de comidas tradicionales .................................28
B.2) Medicinales y tóxicas .................................................................33
B.3) Tintóreas ....................................................................................34
B.4) Forrajes ......................................................................................35
B.5) Construcción y artesanías ...........................................................35
B.6) Combustibles ..............................................................................37
B.7) Ornamentales ..............................................................................38
C) Análisis cuantitativo de los datos ............................................................44
D) Listado de plantas conocidas y útiles ......................................................51
V) DISCUSION
A) Análisis florístico ...................................................................................101
B) Conocimiento botánico de los pobladores .............................................102
C) Importancia del bosque para los pobladores ........................................104
D) Pérdida del conocimiento tradicional ....................................................105
VI) CONCLUSIONES ............................................................................................107
VII) BIBLIOGRAFÍA CITADA .............................................................................108
VIII) AGRADECIMIENTOS .................................................................................113
IX) ANEXOS
1) Encuesta aplicada .........................................................................114
2) Índice de nombres comunes ..........................................................118
3) Enfermedades populares................................................................123
4) Figuras ..........................................................................................124
RESUMEN
Poco se sabe acerca de la etnobotánica de poblaciones rurales en la Patagonia y de su relación con las sucesivas oleadas migratorias provenientes de las diversas culturas que la fueron poblando. En el presente trabajo se presenta la información aportada por los pobladores del Valle del Río Manso Inferior (71º 30' - 71º 53' de longitud O y 41º35' - 41º 36' latitud S), Prov. de Río Negro, sobre el conocimiento de la flora local y el uso que le dan a la misma. Se definieron ocho categorías principales de uso: 1) Medicinal y tóxico, 2) Comestible,
3) Construcción y artesanía, 4) Combustible, 5) Forraje, 6) Tintóreo, 7) Ornamental, 8) Otros. Se presentan datos del uso de alrededor de 181 especies tanto nativas como exóticas, junto con información acerca de su ecología y distribución. Se discute la importancia del bosque para el desarrollo de las actividades de los pobladores, la pérdida de conocimiento tradicional entre las generaciones más jóvenes, y el aporte de este tipo de diagnóstico etnobotánico en poblaciones rurales para futuros proyectos de desarrollo sustentable y conservación.
ABSTRACT
Not much is known about the ethnobotany of rural comunities inhabiting Patagonia and about its relation with the various migratory waves from different cultures that colonized this territory. This study presents information gathered from the inhabitants of the Río Manso Inferior valley (71º 30' - 71º 53' longitude W and 41º35' - 41º 36' latitude S), Province of Río Negro, about their knowledge of local flora and the uses they give to it. Eight main use categories were defined: 1) Medicinal plants, 2) Food plants 3) Construction and crafts plants, 4) Fuel plants, 5) Forage plants, 6) Stain plants, 7) Ornamental plants, 8) Other. Data of 181 species, both native and exotic, are presented, together with information about their ecology and distribution. The importance of the forest in the developement of the villagers´ activities, the loss of traditional knowledge among new generations, and the role that ethnobotanical diagnosis of rural communities plays in future projects of sustainable development and conservation, are discussed.
I) INTRODUCCIÓN
Entre la botánica y la antropología existe una disciplina a la cual, desde hace algo más de un siglo se ha dado el nombre de etnobotánica. El desarrollo conceptual y metodológico de ésta disciplina ha sido motivo de las más variadas aproximaciones teóricas y prácticas (Ford, 1978; Martin, 1995; Alexíades, 1996). Existe consenso entre los cultores de esta disciplina en cuanto a que la etnobotánica estudia las relaciones que se dan entre una sociedad y su entorno vegetal. Esto se traduce en el compendio de lo que los integrantes de un grupo humano conocen, usan y perciben de los vegetales que los rodean. De esta manera se incorporan tres instancias que dan una perspectiva completa de la materia: un plano cognitivo, otro utilitario, y -por fin- el concerniente a lo simbólico. La existencia misma del hombre depende del reino vegetal y de su propia habilidad en saber aprovechar estos recursos de su ambiente. El rol del etnobotánico es pues, estudiar y considerar todas las facetas (ecológicas y culturales) de esta relación tan estrecha y ancestral que mantiene el hombre con su medio vegetal (Schultes, 1941).
En el contexto de una sociedad en cambio, como se da en los países latinoamericanos, la investigación etnobotánica constituye una forma de rescate cultural, al registrar y documentar el conocimiento tradicional y la información sobre los usos empíricos de las plantas, los cuales están en franco proceso de desaparición. En tanto que el conocimiento botánico tradicional forma parte de toda cultura, su rescate y difusión es una forma de contribuir al fortalecimiento de las culturas autóctonas del continente y un argumento para la conservación. Además, la etnobotánica tiene un papel muy importante en el estudio y desarrollo de nuevos recursos vegetales que pueden ser utilizados para satisfacer las necesidades básicas de amplios sectores de la población en el marco de un estilo de desarrollo distinto al vigente. Es en este sentido que la etnobotánica puede tender un puente entre la ciencia moderna y la experiencia milenaria de los campesinos de América Latina para enfrentar el reto de la sociedad futura (Caballero,1986).
En la Argentina, desde los tiempos en que era recorrida por exploradores, misioneros, naturalistas y colonizadores, se han registrado datos de gran valor etnobotánico, arqueológico y etnográfico de los pueblos que habitaron estas tierras. Específicamente en la Patagonia podemos mencionar varios trabajos de cronistas y viajeros que dieron cuenta de distintos usos de materias primas vegetales por parte de los indígenas de la región (Nacuzzi & Pérez de Micou 1983-85). Tales son las obras: "Primer Viaje en torno del Globo" de Antonio Pigafétta (1519-1522), "Viaje de un naturalista alrededor del mundo" de Charles Darwin (1832-1836), "Tres años de escalvitud entre los Patagones" de Augusto Guinnard (1856-1860 ), "Vida entre los Patagones" de George C. Musters (1869-1870), y "El último confín de la tierra" de Lucas Bridges (1871-1910), entre tantos otros. Los trabajos acerca de la etnobotánica patagónica se refieren específicamente a los pueblos nativos que habitaron estas tierras. Las investigaciones que se circunscriben a la Argentina austral han sido llevadas a cabo más recientemente por Vignati (1941), Martínez Crovetto (1968, 1980,1982,1983), Pérez de Micou (1983,1985,1994), Conticello et al. (1997) entre otros. Las que se refieren a los nativos de Chile son más numerosas; podemos citar, para hacer mención de algunos autores, a Gusinde (1931), Gunkel (1965/66), Muñoz et al. (1981), Villagrán y Meza (1983/91), Houghton & Manby (1985), Montecino y Conejeros (1985), Gumuncio & Isunza (1991), Wilhem de Mösbach (1992), Hoffman et al. (1992), Smith-Ramírez (1995. Así, se cuenta con una nutrida base documental sobre la etnobotánica indígena que está en contraposición con la pobreza de datos concernientes a comunidades rurales o campesinas de un área determinada de la Patagonia. El potencial etnobotánico de estos últimos es importante y merece que sean objeto de trabajos de esta índole.
Este trabajo se centró en un área específica y se tomó como base del estudio a sus habitantes inmersos en su mundo vegetal. Por tal motivo, los datos que se presentan son genuinos, comparables y cotejables en ese ámbito. En el capítulo de los resultados se presentan sólo los datos reunidos durante esta investigación, no comparándolos, ni enriqueciéndolos en detalle con los que figuran en la bibliografía.
Objetivos
Este trabajo pretende hacer un diagnóstico etnobotánico del área de estudio, fijándose los siguientes objetivos:
1) Registro del conocimiento general sobre las plantas y el entorno vegetal que poseen los pobladores, mediante encuestas sobre nomenclatura, morfología, y clasificaciones de los ambientes.
2) Recopilación de las aplicaciones locales de la flora, mediante la confección de listas de plantas y su uso asignado a diferentes categorías (medicinal, comestible, forrajera, combustible, tintóreo, etc.).
3) Análisis de las relaciones establecidas entre los pobladores y su ambiente a través de los datos recopilados en las entrevistas llevadas a cabo con los mismos.
Con esto, se pretende contribuir en la preservación del conocimiento tradicional de ésta población ante la llegada inminente de la urbanización a las zonas rurales, y aportar datos que eventualmente puedan ser útiles para futuros proyectos de desarrollo sustentable, educación ambiental y conservación en la zona.
II) DESCRIPCION DEL AREA DE ESTUDIO
A) Aspectos ambientales
A.1) Hidrografía y orografía
La cuenca del Manso es una de las tres cuencas que están dentro de la unidad de conservación Nahuel Huapi. Abarca un área de aproximadamente 2980 km2 y es el único cauce de esta unidad que desemboca en el Pacífico. Sus tributarios más importantes son el río Villegas y el río Foyel. El lugar escogido para el presente trabajo es el Valle del Río Manso Inferior. Éste se encuentra en la cordillera patagónica septentrional entre los 71º 30' y 71º 53' de longitud O y 41º 35' y 41º 36' latitud S. Comprende los últimos 40 km del río antes de cruzar a territorio chileno. Es un valle con dirección predominante E-O en la mitad este y SE-NO en la mitad oeste; no es muy regular en amplitud y presenta un diseño típico en forma de "U" por acción glaciaria. Se encuentra a una altitud aproximada de 400 msnm.
El río aumenta su caudal al unirse con el río Villegas, y toma rumbo oeste abriéndose paso entre los cerros Santa Elena (1685 m) y Quemado (1200 m) hasta recibir las aguas del Río Foyel en su margen izquierda. Entre los ríos Manso y Foyel se extiende el Valle de los Humos y entre éste y el Manso se eleva el cerro Montura o Foyel (1600 m). Al final del valle de los Humos, el Manso cambia bruscamente su curso hacia el norte para llegar al límite internacional con Chile donde atraviesa la cordillera de los Andes por el paso Cochamó para desembocar sus aguas en el Pacífico (Salguero, 1989).
Fig. 1: Mapa del Parque Nacional Nahuel Huapi
.
Fig. 2: Mapa del área de estudio con distribución de las poblaciones (escala 1:100.000).
Fig. 2: Mapa del área de estudio con distribución de las poblaciones (escala 1:100.000).
Referencias
1) Fernández
2) Anti Cura
3) Lanfré
4) Escuela hogar 213 y Casado
5) Belmar
6) Barria
7) T. Carro
8) A. Carro (aserradero)
9) Pobl. Andrade
10) L. Carro
11) R. Carro
12) Pelli
13) Nie
14) Vilpán
15) Calfú
16) Enriquez
17) Monsalve
18) Zimmerman
19) Puesto sanitario y capilla
20) Orrego
21) Oyarzo
22) Escuela 92
23) Rogel
24) P. Montes
25) O. Montes
26) John
27) Turra
** Hay poblaciones que no fueron incluidas.
1) A.2) Clima
El clima en el valle puede compararse con el que se da en El Bolsón, localidad que también presenta la fisonomía de un valle cordillerano relativamente bajo a aproximadamente 400 msnm., con condiciones óptimas de temperaturas para el desarrollo de la actividad agrícola. A lo largo de los 40 km de valle existe un marcado gradiente de precipitaciones que va de oeste a este con una media anual que varía alrededor de los 2300 mm en el sector occidental y los 1200 mm en el oriental (Barros, 1983). Estas son más frecuentes en los meses de invierno, en los cuales en ocasiones generan crecientes del río de distinta magnitud, a veces llegando a provocar situaciones de emergencia para los pobladores. Las nevadas en el valle son poco frecuentes y cuando se dan, no alcanzan los 10 cm de espesor, salvo en 1984 que llegaron a acumularse hasta 40 cm. En lo referente a las heladas, éstas son frecuentes entre los meses de agosto y noviembre, siendo un problema para ciertos cultivos y para los frutales. En los meses de otoño e invierno es frecuente el fenómeno denominado por los pobladores como "cerrazón". Esta es una neblina espesa muy húmeda y fría que suele cubrir el valle y que a lo largo del día va despejándose. En ocasiones, este fenómeno permanece por varios días. Los veranos suelen ser cálidos y en ocasiones secos, con temperaturas que alcanzan los 30ºC. Las noches y mañanas siempre son frescas. Cabe mencionar el testimonio de los pobladores más antiguos acerca del cambio que han notado en el clima. Según recuerdan, los otoños e inviernos eran más húmedos y con menor frecuencia de heladas, y los veranos no eran tan calurosos y secos.
A.3) Vegetación
El valle comprende una zona predominantemente de tipo boscosa que se clasifica fitogeográficamente en dos distritos dentro de la Provincia Subantártica: el Distrito de los Bosques Caducifolios y el Distrito Valdiviano (Cabrera, 1994). Para la zona de estudio, se han descripto 17 unidades vegetacionales (Salguero, 1989) lo cual indica la diversidad de ambientes florísticos y fisonómicos existentes a lo largo del valle.
Dado el marcado gradiente de precipitaciones de O a E, se pueden describir a grandes rasgos tres tipos de vegetación dominantes a lo largo del valle. Martínez Crovetto (1980) y Cabrera (1994), describen comunidades similares para regiones cercanas. El primero es el bosque de Austrocedrus chilensis (ciprés) a la entrada del valle (en los primeros 10 km). El ciprés suele estar acompañado por Lomatia hirsuta (radal), Schinus patagonicus (laura), Maytenus boaria (maitén), y Diostea juncea (retamo). En el estrato arbustivo se encuentran, Nothofagus antarctica (ñire), Azara microphylla (chin chin), Aristotelia chilensis (maqui), Fabiana imbricata (pichi), Gaultheria mucronata (chaura), Berberis darwinii (michay), y Berberis buxifolia (calafate), entre otros. Las enredaderas predominantes son las del género Mutisia.
A medida que nos adentramos en el valle (hacia el O), a la altura de la cascada de Vilpán, el bosque de ciprés va mezclándose con el de Nothofagus dombeyi (coihue) hasta llegar a ser reemplazado en su mayoría por bosque puro de coihue. Este bosque se distribuye en los fondos del valle, laderas medias y bajas, y en galería sobre el cauce principal y sus tributarios, y puede llegar hasta los 900 m de altitud, donde comienzan los bosques caducifolios puros de Nothofagus pumilio (lenga) (Salguero, 1989; Cabrera, 1994). Si bien la especie dominante es el N. dombeyi (coihue), pueden aparecer bosquecillos de N. antarctica (ñire) en los lugares bajos y húmedos; por otra parte en los lugares elevados el coihue se mezcla con la lenga en amplio ecotono. También son frecuentes los individuos o grupos de Austrocedrus chilensis (ciprés), principalmente en lugares muy rocosos y soleados, y grupos o manchones de Lomatia hirsuta (radal). El estrato arbustivo está formado principalmente por Chusquea culeou (caña colihue) que a veces llega a alcanzar varios metros de altura, acompañada por diferentes especies de los géneros Berberis y Escallonia, por Gaultheria mucronata (chaura), Ribes magellanicum (parrilla), Colletia hystrix (espino negro), Discaria chacaye (chacay) , Buddleja globosa (pañil), Azara microphylla (chin chin), Azara lanceolata (corcolén), Myoschilos oblongum (orocoipo), Ovidia andina (pillo pillo), Fuchsia magellanica (chilco) y otros. El estrato herbáceo incluye varias especies del género Acaena con frutos provistos de gloquidios muy adherentes, la bella Alstroemeria aurea (amancay), Oxalis valdiviensis (culle), Fragaria chiloensis (frutilla), de sabrosos frutos, varias especies de Viola, sobre las laderas, plantas de Valeriana, numerosos helechos y gramíneas, etc. Como en otras comunidades de Nothofagus, son muy frecuentes parásitos del género Misodendrum, las Cyttaria, formando gruesos tumores, y musgos y hepáticas. En estos bosques son muy abundantes las especies adventicias de origen europeo, muchas de ellas tan difundidas y aclimatadas que parecerían formar parte de la vegetación prístina (Cabrera, 1994). Pueden mencionarse, la Rosa rubiginosa (mosqueta), Digitalis purpurea (dedalera), Chrysantemum leucanthemum (margarita), Trifolium repens (trébol), Plantago lanceolata (llantén), Artemisa absinthium (ajenjo), entre otros.
En los últimos 10 km de valle (hacia el límite con Chile, y adentrándose en el Valle del Tuco) el bosque, predominantemente de coihue, se mezcla con especies típicas de selva valdiviana como las coníferas Fitzroya cupressoides (alerce) y Saxegothaea conspicua (maniú hembra), las cuales son escasas y distribuidas en manchones aislados, y árboles de menor tamaño como Laureliopsis philippiana (hua huán), Lomatia ferruginea (fuinque), Weinmannia trichosperma (tineo), Dasyphyllum diacanthoides (palo santo), Drimys winteri (canelo), Amomyrtus luma (luma), Myrceugenia exsucca (patagua), Raphithamnus spinosus (espino blanco), entre otros. Entre los arbustos se distinguen, además de la caña colihue, a Desfontainia spinosa (taique), Berberis darwinii (michay), Berberis linearifolia (michay chileno), Ovidia andina (pillo pillo), Azara lanceolata (corcolén), etc. También cabe mencionar la presencia de enredaderas y arbustos apoyantes que dan al bosque un aspecto selvático tales como, Hydrangea serratifolia (Pahueldun), Boquila trifoliata (voqui), Luzuriaga radicans (quilineja), y Mitraria coccinea (botellita), entre otras.
A lo largo del valle son frecuentes los pastizales de origen antrópico resultado de la quema y/o tala y del pastoreo, dominados ampliamente por especies graminiformes (muchas de ellas adventicias). También se dan las estepas herbáceas distribuidas entre las zonas de máxima y mínima creciente del río, sobre islas del mismo y en zonas que pueden sufrir eventuales inundaciones (Salguero, 1989). Esta última unidad vegetacional esta dominada por suelos pedregosos formados por arena y cantos rodados en los que crecen ejemplares aislados de subarbustivas de la familia de las Compuestas, como varias especies de los géneros Baccharis y Senecio.
B) La sociedad
B.1) Historia
En el valle se sucedieron una serie de oleadas inmigratorias, las cuales se podrían dividir en:
*Poblamiento original: El valle era habitado originariamente por pobladores indígenas; este espacio geográfico aparentemente se encontraba en una zona de transición entre los territorios de comunidades tehuelches (en el sur), y mapuches (en el norte). Esto se evidencia por los registros de arte rupestre localizados en distintos puntos del valle (Figs. 3 y 4). En estas pinturas predomina el estilo de grecas datadas del tehuelche tardío de hace aproximadamente 1000 años (Sanchez Albornóz, 1958).
Aparentemente, esta región era habitada por el Cacique Foyel, y hay datos acerca de su vinculación comercial con pobladores de Chile por los pasos intermontanos (Musters, 1964).
* Poblamiento de imigrantes chilenos por paso Cochamó: El primer poblador en llegar al valle para instalarse fue Don Santos Turra, en 1899, quien pensando que estaba en territorio chileno edificó su población a los pies del Cerro Bastión. A él le siguieron, a partir de 1906, otros pioneros: Bayer, Gallardo, Willer, Orrego y Oyarzo, que se instalaron en lo que hoy día se denomina Manso Inferior (comunicación personal de pobladores). Los primeros colonos eran gente humilde que trabajaba para la Compañía Ganadera de Chile. Procedían de Osorno, Villarrica, y Petrohué, todas localidades chilenas, e ingresaron por el paso Cochamó que accede directamente por el valle del río. La mencionada compañía, que comenzó a trabajar en este valle poseía vínculos con un frigorífico en Cochamó y la firma Hube y Aschelis en Bariloche. Traían ganado vacuno para engorde al valle existente entre los lagos Martin y Steffen. También el valle del Manso era utilizado para pastoreo (Lolich, 1993). El ganado cruzaba por el paso Manso-Cochamó y, a través de una picada que bordeaba los ríos Manso, Villegas y Ñirihuau, llegaba a Bariloche (Doña, 1988). Hacia 1906 la compañía compró las acciones de la firma barilochense y todas sus instalaciones. Así se conformó la Compañía Comercial y Ganadera Chile-Argentina. Esta mejoró el paso Cochamó por el cual se llevaban tropas de vacas y yeguarizos que traían desde Cholila y Esquel, hacia Chile. Además, también construyó puestos a lo largo del valle que servían como refugios para los troperos que comerciaban por esa ruta. Muchos de estos troperos fueron luego ocupando estos puestos y se quedaron definitivamente a vivir en el valle.
Hacia 1920 hubo un interesante crecimiento agrícola con producción triguera de relevancia ya que se abastecía de harina a la zona de la estepa y se exportaba a Chile (Lolich, 1993).
* Poblamiento por inmigrantes argentinos de origen italiano, español, y francés a partir de 1930: La mayoría eran colonos argentinos descendientes de italianos, franceses, y españoles. Los que ocuparon la ribera norte del río son principalmente de ascendencia española o indígena. En esos años, con la mejora de los caminos que conectaban al valle con los centros urbanos, comienza a tomar aún más impulso la actividad ganadera orientada a los mercados de las dos ciudades de la zona, en detrimento de la agricultura.
A partir de la creación de Parques Nacionales en la década del ´30, la margen norte del río quedó bajo su jurisdicción como reserva natural, dentro del límite sur del Parque Nacional Nahuel Huapi. A partir de la Ley 12103/34 se prohibieron los asentamientos dentro de la jurisdicción de los Parques. A los ocupantes que no poseían título de propiedad y cuya radicación era anterior a la creación del organismo, se les otorgó un permiso precario e intransferible de ocupación y pastaje. Así, tanto los descendientes de estos pobladores como aquellos que se radicaron con posterioridad al año 1934 fueron considerados "intrusos". Desde entonces, debemos distinguir entre los habitantes de una y otra margen ya que, si bien todos son ocupantes fiscales, su desarrollo socio económico difiere en función del grado de control y restricciones a que están sometidos. Así es posible apreciar una mayor degradación del paisaje natural al sur del río, donde los terrenos fueron sobrepastoreados (Lolich, 1993).
B.2) Actualidad
En la actualidad, dentro de la zona de Reserva, en la margen norte del río, se encuentran constituidos 14 grupos familiares que se distribuyen en 7 poblaciones. Cada uno de éstos grupos comprende a todas aquellas personas con alguna clase de vínculo o parentesco entre sí que conviven en una vivienda llevando a cabo las tareas cotidianas para cubrir las necesidades básicas. Cada grupo familiar posee una vivienda que puede estar emplazada entre 500 y 4000 m de la vivienda original de la población. En la mayoría de los casos, cada familia lleva a cabo las actividades de autoconsumo (en las quintas y con la crianza de animales) de manera independiente del resto de los integrantes de la población. En la margen sur del río, las tierras son fiscales o son propiedad de pequeños y medianos productores. Las primeras no tienen un ordenamiento territorial claro. Algunas son usadas por pobladores de la zona desde tiempos históricos, o fueron otorgadas por el Comisionado de la Provincia de Río Negro a hijos de pobladores de la zona del Parque para construir sus viviendas (en casos muy particulares). Dichos espacios son tan pequeños que no permiten realizar actividades productivas (Caracotche, 1997). En la zona de Provincia no hay datos precisos acerca del número de familias que lo habitan pero se estima que serían alrededor de 22 núcleos familiares.
Las principales instituciones de la zona son las siguientes:
* Políticas: El valle del Manso Inferior, Río Villegas y el Foyel están regidos políticamente por un Comisionado de Fomento, radicado en el valle. Éste depende de la Provincia de Río Negro. Actualmente se analiza la posibilidad de que esta jerarquía civil se convierta en Municipio, debido al crecimiento demográfico que ha tenido esta zona. En el pueblo de Río Villegas existe un puesto de policía y un juzgado de paz los cuales asisten a ambos centros poblacionales.
* Educativas: La primera escuela del valle fue construida en 1919, a 300 m de la Población Turra. A ella asistían los pobladores del río Manso Inferior y de la localidad del León (Rep. de Chile). Ésta funcionó hasta hace 30 años aproximadamente y se desmoronó el 25 de mayo de 1998, lo cual es lamentable ya que formaba parte del patrimonio cultural e histórico de la zona.
La población actual de niños entre 6 y 16 años de edad asisten a las dos escuelas provinciales (213 y 92), distanciadas entre sí unos 25 km, de septiembre a mayo. Dependen económica e institucionalmente de Bariloche. Ambas se encuentran dentro del Plan Nacional de Educación, cuentan con jornada completa y comedor escolar, y una de ellas, la 213, también funciona como Escuela Hogar que alberga alrededor de 25 chicos durante la semana. Cuentan con talleres de hilado, telar mapuche y tejido, trenzado de cuero, carpintería, y de huerta e invernadero, los cuales son de vital importancia como instancias de formación, transmisión y valoración de los recursos culturales que poseen los habitantes del valle.
* Salud : La región actualmente cuenta con un Puesto Sanitario ubicado en el sector provincial, atendido por una enfermera con una ambulancia (mantenida y manejada por los bomberos voluntarios), quien regularmente hace su recorrido por las poblaciones para revisar el estado de salud de los pobladores. Dentro de la zona de reserva vive un agente sanitario que se ocupa de cubrir los planes de vacunación en las escuelas, de atender las urgencias que se presentan y de llevar la planificación de la prevención sanitaria con los médicos del Hospital de El Bolsón.
* Religiosas: En el fondo del valle existe una capilla edificada en inmediaciones del puesto sanitario a la cual va una o dos veces por mes un sacerdote a oficiar la misa y celebrar otras ceremonias. A la entrada del valle estos actos se realizan en la escuela hogar (213) con la misma frecuencia. Los bautismos y las comuniones se llevan a cabo esporádicamente por el cura o las misioneras, quienes vienen al valle una vez por año en el verano. La religión predominante en el valle es la católica, y es común ver en los bordes de caminos o en faldeos pequeños altares para la Virgen a los cuales van las personas a rezar, prender velas y llevar flores. Cabe destacar que la religiosidad en el valle es poco manifiesta y no reviste el colorido e interés que tiene en otras regiones del país.
Como ya mencionamos anteriormente, la agricultura tuvo una incidencia importante en la economía de la zona en la primera mitad del siglo. La falta de comunicación con los centros urbanos a principios de siglo obligó a los núcleos poblacionales del valle a desarrollar una economía casi autosuficiente. En esos años se elaboraba harina de trigo en molinos propios. La harina junto con los productos ganaderos proveían los principales excedentes de producción para comercializar en los centros urbanos (Bariloche y El Bolsón). Otros cultivos, como la alfalfa, la avena, y variados productos hortícolas (entre ellos el maíz) se producían para el consumo propio. La construcción del camino y el deterioro en el precio de venta de la producción agrícola fueron eventos que desalentaron a las poblaciones a continuar con dicha actividad. Actualmente sólo se destinan unas pocas hectáreas a la agricultura. De ellas se obtienen principalmente productos hortícolas para el autoconsumo, y sólo la papa, en ocasiones, se produce para su venta a terceros (Salguero, 1989).
Actualmente las actividades ganaderas están diversificadas entre el manejo de ovinos y bovinos. La venta de ganado se lleva a cabo a fines del verano, época en que la bajante del río permite el paso a través de los vados. Su comercialización se realiza en forma particular y es muy diversa ya que el ganado puede venderse en forma aislada (a Gendarmería u otros pobladores del valle), como forma de pago “en pie” por trabajos contratados, o en cantidad, tratando con gente de El Bolsón o vendiéndolo directamente a compradores que se acercan hasta el valle. Sin embargo el ganado no representa una actividad que deje excedentes importantes en las familias.
Las actividades para el autoconsumo son varias y se dividen entre los trabajos de huerta, la cría de animales de corral (gallinas, pavos, gansos) y el aprovechamiento de algunos árboles frutales. Todas estas tareas están a cargo de las mujeres y los niños y son un componente importante dentro de la estrategia de subsistencia de las familias. Los alimentos obtenidos contribuyen con la dieta de todo el año, ya que en las poblaciones estos se conservan para el invierno. Actualmente, a través de un proyecto de Parques Nacionales aprobado por el Plan Social Agropecuario, se fomentó la construcción de invernaderos, lo cual ha permitido a los pobladores diversificar su dieta con cultivos alternativos.
En cuanto a la posibilidad de obtener trabajos fuera de las poblaciones, existe una relación directa con la demanda de mano de obra en la zona la cual varía a lo largo del año. Generalmente la mayor ocupación se da durante la temporada primavera-verano y la contratación se realiza de manera informal y en forma esporádica u ocasional (de 1 a 15 días) y/o estacional (de 1 a 3-5 meses) para realizar actividades de mantenimiento de la infraestructura de los campos (reparación de cercos, limpieza de senderos y caminos), aserrado de leña y manejo de ganado. Las mujeres tienen muy poca posibilidad de acceder a un trabajo remunerado de este tipo ya que tienen a cargo el mantenimiento de las distintas actividades domésticas. Sin embargo, algunas de ellas realizan actividades tradicionales como el hilado (con huso o rueca), el tejido, el telar, la producción de chicha, dulces, quesos y embutidos. Estos productos sirven para abastecer al grupo familiar y sólo ocasionalmente, cuando hay demanda externa, son vendidos a terceros (Caracotche, 1997).
La actividad forestal, nunca fue desarrollada en la zona de Reserva por limitaciones de tipo reglamentario impuestas por APN (Administración de Parques Nacionales).y
esporádicamente se autoriza la extracción de volúmenes despreciables de ciprés para el aprovechamiento industrial. La única explotación que realizan los pobladores consiste en la tala de varonadas para el mantenimiento de la infraestructura de sus asentamientos (cercos, cuadros, galpones, fogones, etc.) y la extracción de leña para el consumo propio de un volumen anual de 220 metros cúbicos para todas las poblaciones (Salguero, 1989). Sin embargo, la explotación forestal en la margen sur del río tiene cierta importancia en la economía de los pobladores que allí habitan. Hay varias plantaciones privadas de pino oregón a lo largo del valle y hay dos aserraderos en actividad, uno a la entrada del valle, propiedad de Alfredo Carro, y el otro más al fondo, propiedad de Oscar Montes. En esta margen, se realizan actividades de acopio de leña, y de corte de tablas y postes para su comercialización tanto local como regional. En una escala menor, en algunas poblaciones, se fabrican tejuelas de ciprés para el arreglo de las casas o para su venta a terceros, previo permiso de Parques.
En el sector de Provincia actualmente se llevan a cabo actividades turísticas organizadas como cabalgatas, rafting y algunos servicios. Este recurso aún está en etapas de desarrollo y para el valle representa una interesante salida productiva a implementar dentro de las posibilidades del lugar. Algunos pobladores de la margen provincial del río manejan "boliches" (almacenes de ramos generales), provistos de mercadería para el aprovisionamiento local. Las principales actividades productivas de este sector sin embargo, siguen siendo la ganadera y forestal.
A modo de resumen, se puede decir que predomina la explotación ganadera basada en la cría de ovinos y bovinos de tipo extensivo. La economía es primaria, por lo general de subsistencia, y con una unidad productiva conformada por cada grupo familiar. Es frecuente el trueque de la producción por productos extraregionales procedentes de las ciudades de Bariloche y El Bolsón. Actualmente se registra una tendencia al monetarismo con mano de obra asalariada de bajo nivel técnico (Lolich, 1993).
Fig. 3: Detalle de pinturas rupestres con motivos antropomórficos y de grecas (Paredón de Lanfré).

Fig. 4: Detalle de pinturas con motivos zoomorfos (Paredón de Lanfré).

III) METODOLOGIA
A) Elección del área de estudio
Los estudios de campo fueron realizados a lo largo del valle del Río Manso Inferior con los pobladores de la zona durante los meses de enero a junio de 1998. Las entrevistas fueron efectuadas con pobladores de ambas márgenes del río, a lo largo de los 40 km del mismo. La elección del sitio para iniciar este estudio fue condicionada por los siguientes factores:
* La riqueza florística que poseen los bosques Andino-Patagónicos en la cual se encuentra inmerso.
* La carencia de estudios etnobotánicos con campesinos de la región andino patagónica.
* El hecho de ser una zona rural que históricamente mantuvo una estrecha comunicación con Chile por medio del paso Manso-Cochamó.
* El haber estado hasta mediados de este siglo medianamente aislada de los centros urbanos, lo que otorga al lugar una personalidad peculiar en la cual aún se mantienen vigentes muchas tradiciones.
* Por otro lado la proximidad de centros urbanos importantes como lo son las ciudades de S. C. de Bariloche y El Bolsón, determinada por la reciente mejora de la ruta 258, propicia un riesgo de desaparición o al menos desvirtuación del conocimiento tradicional que poseen los pobladores de este valle, haciendo aún más urgente este tipo de estudio.
* El carácter de espacio protegido del área, bajo la figura de Reserva Nacional Nahuel Huapi, atrae la atención científica a llevar a cabo estudios piloto que contribuyan al desarrollo sustentable y/o al "ecoturismo" o " turismo rural " de la región con el fin de mejorar la calidad de vida de los pobladores (Martínez Lirola, 1993).
B) Entrevistas
Para las entrevistas se usaron varias metodologías para lograr un mayor aprovechamiento de las mismas:
* Se aplicó una encuesta tentativa como ayuda memoria de los temas a tratar (Anexo 1).
* Se llevaron ejemplares frescos de plantas de los alrededores para que los informantes reconocieran.
* Se efectuó una lista de nombres comunes, en base a las entrevistas, los cuales eran mencionados a los pobladores para ver si los conocían o empleaban para algo. De ésta manera en cada entrevista surgían más nombres para corroborar y acrecentar la lista.
* En los casos en que fue posible, se hicieron salidas en compañía de los pobladores a los alrededores de la población para reconocer o colectar los ejemplares.
El registro de la información se hizo en forma escrita en cuadernos de campo, tratando de ser lo más fiel posible en la toma de los testimonios.
C)Los informantes
Dentro del valle fueron entrevistadas personas de ambas márgenes del río, de ambos sexos, y de distintos grupos de edades :
*Niños y jóvenes: entre 6 y 19 años, en relación de dependencia con su familia.
*Adultos: Entre 20 y 50 años, generalmente casados y con hijos en relación de dependencia
*Ancianos: Entre 50 y 90 años, con hijos que generalmente tienen su propio hogar
Se trabajó con 10 familias, con varios integrantes de cada una, y con algunos informantes ocasionales que se fueron presentando en el transcurso del trabajo.
D) Colección y procesado de ejemplares
Se coleccionaron ejemplares de herbario como referencia de casi todas las plantas utilizadas y/o conocidas por los pobladores entrevistados. En los casos en que no fue posible conseguir ejemplar representativo se indicó en el listado de plantas con la referencia (s/ej.). Algunos ejemplares colectados fueron preservados en alcohol, para luego ser prensados, secados y procesados en el laboratorio, mientras que otros directamente fueron procesadas sin alcoholizar, ya que las condiciones de humedad, temperatura, y escasez de insectos de la zona permitían su conservación óptima durante el muestreo. En el etiquetado de los ejemplares de herbario figuran los datos taxonómicos, ecológicos y el o los tipo/s de uso/s.
De cada ejemplar colectado se registraron:
* Datos taxonómicos: Nº del herbario, familia, nombre científico, nombre/s vernacular/es o común/es, observaciones.
* Datos ecológicos: Hábitat, lugar de colección, forma biológica, cultivada/silvestre,
nativa/exótica.
* Datos referentes a los usos locales: tipo de uso (medicinal, comestible, combustible, construcción, tintóreo, ornamental, tóxico y otros), forma de uso (preparación de recetas medicinales o culinarias, confección de artesanías, herramientas, viviendas, etc.), parte empleada (tallos, raíces, hojas, flores, frutos, etc.) y todas las observaciones en cuanto al empleo de las plantas en fiestas locales y/o religiosas.
Los ejemplares colectados fueron depositados en el herbario del CRUB de la Universidad del Comahue en Bariloche y en el herbario del Centro de Estudios Farmacológicos y Botánicos (CEFYBO), en Buenos Aires, cuyas siglas son BCRU y BACP respectivamente.
E) Ordenamiento de la información
Los datos que se consideraron válidos para éste trabajo fueron aquellos que se corroboran al menos por dos informantes. Aquellos que solamente tuvieron una sola cita se mencionan con el nombre del informante para tener en cuenta en futuros trabajos en la zona.
Para la determinación de las plantas silvestres se consultaron los tomos de Flora Patagónica (Correa, 1969/98) siguiendo la nomenclatura del Catálogo de Flora Vascular de Chile (Marticorena y Quezada, 1985) y para las cultivadas, los consignados en la Enciclopedia Argentina de Agricultura y Jardinería (Parodi, 1978/80). Para los hongos y líquenes se consultó a especialistas en el tema además de la guía de Hongos Andino Patagónicos (Gamundi y Horak, 1993).
Se efectuó una revisión bibliográfica de trabajos etnobotánicos efectuados en la zona andino patagónica, tanto en la Argentina como en Chile, para poder comparar los datos obtenidos en el presente trabajo con los ya existentes. Con estos últimos se creó una base de datos bibliográfica a escala regional acerca de las plantas conocidas en la zona de estudio.
IV) RESULTADOS
A) Nomenclatura y clasificación de los ambientes
En la zona de estudio, es frecuente la clasificación de los distintos ambientes por los pobladores; a cada uno de ellos asignan su respectiva nomenclatura. Pudieron resumirse los siguientes:
Mallín: bajo este nombre identifican a los lugares donde el suelo es horizontal, negro, con gran contenido de humedad debido a afloramiento de napas de agua, lo cual condiciona una cobertura principalmente herbácea muy densa de gramíneas y ciperáceas. En ciertas épocas del año, cuando hay lluvias intensas, este suelo se vuelve fangoso e intransitable. Durante el verano, merced a la abundante vegetación graminiforme que los cubre, los mallines tienen gran importancia como sitios de pastoreo aptos en general para el ganado vacuno.
Pampitas: bajo esta denominación se identifican a las planicies herbáceas bien soleadas generalmente de origen antrópico, donde pastorea el ganado. En estas abundan las especies graminiformes y algunas malezas como el llantén (Plantago lanceolata), el vinagrillo (Rumex acetosella), y el trébol (Trifolium repens), entre otras.
Cordillera: bajo esta denominación se identifican las zonas más altas de las montañas circundantes, generalmente a la altura donde abundan los matorrales de ñire (N. antarctica) y lenga (N. pumilio) achaparrados y los bosques de esta última. Se tiene mucho respeto a la cordillera ya que sus condiciones climáticas y ambientales solamente permiten su incursión a los pobladores "baqueanos" y familiarizados con la misma. En este ambiente es donde habitan el huemul (Hippocamelus bisulcus), el león (Felis concolor), y el cóndor (Vultur gryphus).
También es frecuente escuchar el término cordillera para identificar la zona de faldeo (por debajo de los 900 m) donde suben las vacas para pasar el invierno, "en abril, mayo ya se van las vacas a la cordillera y no bajan hasta septiembre, octubre.”
Cañales: bajo este nombre se identifican los manchones de Chusquea culeou (caña colihue) que en algunos sitios forman densos matorrales; éstos suelen hallarse en los faldeos, sobre todo en los cañadones. Son aprovechadas como refugio y sitio de forrajeo del ganado vacuno, el cual, durante el invierno, sube a los faldeos en busca del forraje natural que le brindan principalmente las cañas y las plantas de hoja perenne como el maqui y el coihue.
Coihuales y cipresales: con esta denominación se identifican las dos unidades vegetacionales principales del valle, el bosque húmedo y sombrío de coihue (Nothofagus dombeyi) y el bosque más abierto, menos húmedo, y más soleado de ciprés (Austrocedrus chilensis). Estas denominaciones generalmente se emplean para delimitar el ambiente donde se encuentra tal o cual planta conocida por los pobladores. "La canchalagua crece en los faldeos donde hay cipresales, sale como en manchones y tiene una flor violetita chiquita muy linda". "El hongo ese, el changle, crece en el piso, en los coihuales".
En lo referente a la nomenclatura de algunas plantas se han observado los siguientes hechos: A toda aquella planta cuyas flores sean tubulares o acampanadas y de color rojo o fucsia intenso (como por ejemplo, Mitraria coccinea, Desfontainia spinosa), se las identifica con el nombre de copihue, aunque generalmente aclaran que no es el copihue (Lapageria rosea) que hay en Chile. A las enredaderas (Mutisia spp., Cynanchum diemii, Hydrangea serratifolia, Luzuriaga radicans, Boquila trifoliata, etc.) generalmente se las identifica con el nombre de enredaderas o voquis. A las especies del género Oxalis, de las cuales se distinguen dos, una de flor amarilla y otra de flor rosada (la primera solamente se encuentra en el valle) se las denomina culli, culle, o vinagrillos. A las especies Gaultheria mucronata y Gaultheria phillyreifolia se las reconoce por su fruto comestible y se las denomina chauras. De esto se observa que algunas especies son agrupadas bajo una misma denominación según la morfología externa (copihues), la forma de vida (enredaderas o voquis), e incluso por género (culles y chauras). Muchas veces aclaran que existe una diferencia en como se le llama a una planta en Chile y en la zona del Manso. Por ejemplo Nalca/ Pangue; Amancay/ Liuto, Notro/ Ciruelillo, entre otros.
B) Usos de la flora
B.1) Plantas comestibles
B.1.1) Plantas comestibles del bosque
Actualmente las plantas colectadas del bosque por sus frutos comestibles son el maqui (Aristotelia chilensis), la murra (Rubus ulmifolius), la mosqueta (Rosa rubiginosa), el calafate y el michay (Berberis buxifolia, B. darwinii), las chauras (Gaultheria mucronata y Gaultheria phyllireifolia), la frutilla (Fragaria chiloensis), el miño miño (Rubus radicans) y el arrayán (Luma apiculata). Los niños son sus principales consumidores, aunque en ocasiones los adultos los cosechan para la confección de dulces, o como en el caso de la mosqueta, para la venta a terceros (fábricas de dulces regionales). Según los relatos de los pobladores más antiguos, antes, se confeccionaba chicha con el maqui (Aristotelia chilensis), la cual se tomaba sola o para acompañar el ñaco (harina de trigo tostada). La época de colección de los frutos del bosque es entre noviembre (calafate y michay), hasta mayo (chauras), teniendo su auge en los meses de enero y febrero (Fig. 5).
Se consumen también crudos los tallos nuevos de la nalca (Gunnera tinctoria), considerados buenos para calmar la sed; son de sabor acidulado, los cuales a veces se sazonan con un poco de sal (Fig.6). Algunos pobladores las preparan en ensalada, o en dulce (similar al de ruibarbo). Las hojas de la nalca se emplean también para tapar el curanto ó envolver la cabeza enterrada, dos comidas que se cocinan bajo tierra durante un tiempo prolongado (de 5 a 15 horas según el caso), con piedras calientes en el caso del curanto, y ceniza caliente en el segundo caso. Como sucedáneo de las hojas de nalca, en el curanto también se emplean las hojas del maqui.
El único condimento que se saca del monte son las hojas del huahuán (Laureliopsis philippiana), muy apreciadas por su aroma similar al laurel, que se usan para condimentar guisos y estofados.
Algunos pobladores juntan las hojas de la achicoria y del berro (Taraxacum officinale y Mimulus glabratus) para preparar en ensaladas. La ortiga (Urtica urens) y el nabo silvestre (Brassica campestris) se juntan para hacer en frito (fritura a base de cebolla picada, ajo, y condimentos).
En lo referente al consumo de hongos en la zona, se puede mencionar al hongo de ciprés (Morchella spp.) como el preferido, y el más consumido por los pobladores. Este sale en el suelo del bosque en los meses de octubre / noviembre, y la mayoría de los pobladores sale a colectarlos para su autoconsumo. El nombre de este hongo parece ser tal porque sale en la época del polen de los cipreses. El otro hongo que se come, es el hongo de pino (Suillus luteus) que abunda en las plantaciones de pinos que hay a lo largo del valle, y se junta para su venta a terceros. Este último no es tan apreciado por los pobladores, y aparece en los meses de abril / mayo.
El llao llao ó pinatra (Cyttaria hariotii) es colectado para su consumo generalmente cuando recién sale ya que después se llena de larvas de insectos. Sale en las ramas de los coihues o ñires y se come crudo ó en ensaladas. Es de consistencia gelatinosa, y de un sabor dulzón. Existen también algunos hongos de consumo no tan generalizado como lo son el hongo blanco o champiñon (Agaricus campestris) que crece en las pampas en otoño, el changle (Clavicorona turgida), y el gargal (Ramaria patagonica) que aparece en mayo/ junio en sotobosque de coihue, y que se preparan en guisos.
Fig. 5: Niños comiendo frutos del calafate (Berberis buxifolia) directamente de la planta.

Fig. 6: Niños comiendo pecíolos de nalca (Gunnera tinctoria) para calmar la sed.

B.1.2) Plantas cultivadas en las quintas e invernaderos
Los pobladores más ancianos cuentan cómo era la vida cuando ellos eran jóvenes, añorando las épocas en que el valle era principalmente agricultor y abastecía a El Bolsón, a los pueblos de la estepa y a algunos de Chile. Las comidas que se preparaban antiguamente se basaban principalmente en la producción local del trigo (Triticum spp.), la papa (Solanum tuberosum) y el maíz (Zea mays). En la población de Santos Turra existía un molino harinero movido con energía hídrica de un arroyo próximo a la población (molino a hoja) que hacía harina de varias calidades (Figs. 7,8 y 9). Estos productos se comercializaban con Chile y los poblados aledaños al valle como El Bolsón, Cholila y Ñorquinco. También las familias Orrego y Gallardo tuvieron molinos a hojas para el mismo fin. Otros cultivos a gran escala, eran la linaza (Linum usittatissimum), el lúpulo (Humulus lupulus), arvejas (Pisum sativum), habas (Vicia faba), maíz (Zea mays), centeno (Secale cereale), avena (Avena sativa), quinua (Chenopodium quinoa), entre otras. Actualmente varios de estos cultivos se han perdido en la zona; como el trigo, el centeno, la linaza, el lúpulo, y la quinua. Los que quedan están restringidos a las quintas familiares y su producción se destina al autoconsumo.
La papa es el único cultivo que se realiza en gran escala, para su comercialización local y regional. La variedad cultivada es la papa blanca larga, la más común en los mercados de la zona. Algo para destacar es el cultivo de otras variedades de papas (Solanum tuberosum) cuyas semillas generalmente se obtienen por trueques con pobladores chilenos que vienen al valle por Cochamó. Estas variedades son:
* Papa blanca redonda: según algunos pobladores es la más sabrosa y sus semillas a veces se consiguen en Esquel o El Bolsón.
* Papa rosada : es cultivada por algunos pobladores; su cáscara es rosada y su consistencia es acuachenta con respecto a la papa blanca común. Al cocerla, toma un color amarillo gelatinoso. La semilla se consigue en Chile o por trueque con la gente proveniente de allí por el Paso Cochamó.
* Reina morada: ésta también es cultivada en menor escala y es parecida a la papa cachito en cuanto al color azul oscuro de su cáscara, y su sabor, solo que en cuanto a su forma, es más grande y redondeada.
* Papa azul o cachito: esta es una papa de cáscara azul oscuro, alargada, como si fuera una batata y es más sabrosa que la papa blanca común. En los guisos esta variedad de papa se desmenuza más que las otras variedades mencionadas.
* Papa pana: esta variedad se perdió, pero es recordada por los pobladores más antiguos como una exquisitez por su sabor dulce. Era una papa alargada como la cachito, pero su sabor dulce la hacia óptima para la preparación de dulces o postres (como el dulce de batata).
También en algunas poblaciones se cultiva una variedad de arveja (Pisum sativum) a la que denominan sinila o sinhila, cuyas vainas son menos coriáceas y de sabor dulce, motivo por el cual se consumen los frutos enteros. Las hojas son verdes, jaspeadas de blanco y amarillo. Es muy codiciada por su sabor que es más dulce que la arveja común. Este es uno de los cultivos que aún se mantiene de los primeros pobladores que llegaron al valle a principios de siglo. Vale mencionar también, el cultivo en algunas poblaciones de una variedad de maíz (Zea mays) de mazorca pequeña, y grano amarillo intenso y dulce. Parece ser una variedad adaptada al clima frío y al verano corto de esta latitud del valle. Se tienen datos de que su introducción fue con la llegada del primer poblador (Santos Turra), proveniente de Chile por el paso Cochamó. Se usa tanto para su autoconsumo en comidas varias, especialmente en la humita, o para alimentar a las gallinas.
Otro cultivo interesante entre las quintas de esta comunidad es el poroto colorado o chileno (Phaseolus coccineum). La semilla se consigue por intercambio con la gente del León, Chile. Es una enredadera muy vistosa por sus flores de color rojo intenso, y sus semillas, que son de gran tamaño y de color que va de un rosado intenso jaspeado con violeta, hasta azul (Fig.10). Es muy apreciado para la elaboración de guisos, teniendo que extraérsele la tintura previamente para que no tiña el resto de la comida.
En las poblaciones son típicas las cortinas de álamos (Populus nigra), para cortar el viento y hacer de cerco, y el cultivo de gran variedad de frutales, principalmente manzanos (Malus sylvestris), de varias variedades e injertados, ciruelos (Prunus domestica), perales (Pyrus communis), membrillos (Cydonia sp.), sauco (Sambucus nigra), cerezos (Prunus avium), guindos (Prunus cerasus), nogales, (Juglans regia), frambuesas (Rubus idaeus), etc. Además de consumirse frescos, con los frutos se elaboran dulces, conservas, chicha, y otros productos derivados. Actualmente las plantas que fueron cultivadas hace más de 70 años aproximadamente, están ya viejas y a la mayoría les falta una poda adecuada, lo que hace que el fruto crezca con poco vigor y en menor cantidad.
En la actualidad, la agricultura se limita a las quintas o invernaderos familiares, exclusivamente para el autoconsumo. Los invernaderos se han insertado en la comunidad hace algunos años, como resultado del trabajo de organizaciones como el EMETA en un principio, y el INTA en la actualidad, que llevan a cabo actividades de fomento, educativas y de asesoramiento con los pobladores. Muchas de las semillas de las plantas que se cultivan en los invernaderos, son provistas por esta última . Se pueden observar cultivos como la berenjena, el tomate, (perita y redondo), el pepino, el zapallo, la remolacha, la lechuga, la acelga, etc. formando parte de nuevas alternativas a los cultivos tradicionales.
![]() ![]() |
![]() |
B.1.3) Recetas de comidas tradicionales
Cabe hacer un alto en las comidas tradicionales del valle, que antiguamente eran la base de la alimentación de sus pobladores y que hoy día muy pocas familias siguen preparándolas.
A base de trigo...
Catuto: El trigo, primero era pelado (con ceniza de maitén preferentemente). Para ésto se lo colocaba en una bolsa arpillera y se lo golpeaba con un palo para aflojarle la cáscara o plumilla. Luego ésta era separada por completo del grano con un "balai" (cedazo hecho con enredadera o caña colihue) o un cedazo común. Después se hervía para que quede blando y se lo pasaba por un molinillo hasta formar una pasta. Ésta se amasaba, se le daba forma de panecillos alargados, y se cocinaba al horno con manteca o bien, eran fritos. Se comía como pan, acompañando la comida o solo con queso.
Trigo mote: trigo pelado y hervido que se preparaba en guisos, locros, sopas, y compotas.
Mella: Tortas dulces a base de harina de trigo germinado, que se cocinaban al rescoldo.
Ñaco: Comida muy nutritiva a base de trigo finamente molido y tostado que se remojaba en agua, leche, chicha, etc.
Chapalele: Bollitos de harina de trigo sin levadura y hervidos. Se comen con azúcar ó miel. “Es la masa de las tortas fritas pero hervido”.
A base de papa...
Milcao: Buñuelos a base de papas. Se ralla cierta cantidad de papas crudas y otro tanto se hierve para hacer puré. A las papas crudas ralladas se las exprime para sacarles todo el jugo y se mezclan con el puré. Con esa masa se preparan unos buñuelos que se fríen. Estos pueden comerse salados ó dulces (bañados en almíbar).
Chuño: es una especie de fécula a base de papas. Al exprimir la papa rallada cruda se extrae el agua con almidón. Éste, al secarse, sirve a modo de fécula para cocinar.
Chochoca : es la misma masa del milcao que es arrollada en un palo y es cocinada directamente al fuego.
A base de maíz...
Humita: se hace un relleno a base de maíz, cebolla, carne, y queso; éste se envuelve con una hoja de repollo o nalca, se lo ata con un junco y se lo pone a hervir en una olla.
A base de verduras y/o carne...
Chupequeso: es un revuelto de muchas verduras de la quinta (habas, arvejas, chauchas, cebolla, ajo, zanahoria, choclo, papa...) que se hierve hasta quedar como una sopa espesa y luego se le agregan abundantes daditos de queso. Es una comida especial para Semana Santa.
Frito: Comida preparada con verduras de hoja, hojas de yuyo (Brassica campestris), o de ortiga (Urtica urens) fritas con cebolla. Este plato sirve de acompañamiento.
Cabeza enterrada: se adoba una cabeza de ternero o de oveja con ajo, ají, perejil, y un poco de pimienta, dejándola unos dos días reposando con el adobo. Luego, se le coloca un alambre en la nariz para poder tirar del mismo y desenterrarla una vez cocinada. Se la envuelve con hojas de nalca o repollo y luego se coloca dentro de una bolsa arpillera. Durante todo el día se mantiene el fuego ardiendo para que queden abundantes cenizas calientes. Luego se cava un pozo en el lugar de la fogata y se entierra la cabeza , sobre la cual se colocan unas champas de pasto, con el pasto del lado de la cabeza, y se entierra con las cenizas calientes y las brasas. Esto permanece enterrado toda la noche (aproximadamente 15 horas) y luego se desentierra y se consume caliente. Hoy día algunos pobladores la preparan para ocasiones especiales, no con mucha frecuencia (Fig. 11).
Curanto: es una comida que se prepara generalmente para las fiestas de las escuelas, no con mucha frecuencia. Consiste en cavar un pozo poco profundo de dimensiones variables (según la cantidad de comensales) sobre el cual se enciende una fogata que se consume por completo y calienta varias piedras hasta que queden blancas. Una vez calientes, sobre las mismas se colocan varias hojas de nalca o maqui, según las preferencias o disponibilidad de las mismas. Sobre estas se colocan distintos tipos de carne (pollo, ternera, cerdo, oveja, o truchas), de verduras (zapallo, papa, zanahoria, batata, etc.) y a veces frutas (manzanas, peras, ciruelas). Sobre la comida se vuelve a colocar una capa de hojas que a su vez es tapada con bolsas de arpillera y enterrada por el lapso de 2 ó 3 horas. Luego se desentierra y cada comensal se sirve su porción.
Muchas de las comidas mencionadas para este trabajo son aún comunes entre los habitantes del sur de Chile (especialmente en Chiloé), y actualmente forman parte de las comidas tradicionales del pueblo mapuche, como menciona Gregorio Álvarez en su recopilación de las tradiciones de este pueblo (Álvarez, 1994).
Bebidas...
Chicha: La chicha se prepara en abril si hay suficientes manzanas. Se puede tomar fresca como jugo de manzana o dejarla fermentar en toneles de madera. Los toneles se tapan una vez que la chicha fermenta sinó explotan.
La máquina de hacer chicha que poseen en la población Turra es una réplica exacta de la original que tenía su antepasado Don Santos Turra, primer poblador del valle (Figs. 13 y 14). Está hecha toda de madera de ciprés. Consiste en un armazón semejante a una mesa donde se colocan las distintas piezas que conforman la máquina. En este armazón se coloca un rodillo de madera con clavos que sirve para moler la manzana. Este a su vez es accionado por una rueda con una manija que se hace girar a mano. Arriba del rodillo se coloca la tolva, que es un cajón emás ensanchado en
Fig. 11: Familia de Don Oscar Montes preparando una cabeza enterrada para agasajar a las visitas.

su parte superior, donde se echan las manzanas para que pasen por el rodillo. Hay también unas piezas llamadas mazacotes que sirven para empujar la manzana hacia el rodillo de manera que siempre se esté moliendo algo. Abajo del rodillo hay una batea de madera por la cual escurre la pulpa y el jugo resultante los cuales se juntan en una bolsa. Esa bolsa, a su vez, está dentro de una prensa, la cual -así mismo- está empotrada en otra batea especialmente diseñada para que el jugo escurra por unas canaletas hacia el tonel donde se almacenará (Fig.15).
Actualmente, la mayoría de las poblaciones tiene su máquina de hacer chicha pero accionadas a motor (Fig. 12). Este modelo es más simple que el original pero básicamente consta de lo mismo: tolva, rodillo con clavos, batea, y prensa. Todas están confeccionadas en madera de ciprés. Si hubo buena cosecha, en abril, la mayoría de las poblaciones hacen chicha para su autoconsumo. Antiguamente la chicha se hacía de varias frutas además de la manzana; refieren la pera, el membrillo, el maqui, el calafate, etc.
Fig. 12: Máquina de hacer chicha accionada a motor.

Fig 13: Máquina de hacer chicha tradicional de la población Turra

Fig.14: Detalle de tolvas y mazacotes

![]() |
Fig. 15: Esquema de máquina de hacer chicha tradicional fabricada en madera de ciprés de la Flia. Turra
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
B.2) Medicinales y tóxicas
En lo referente a plantas medicinales conocidas y empleadas por los habitantes del valle, se puede hacer una primera distinción entre plantas cultivadas y plantas silvestres. Por un lado, los pobladores cultivan algunas especies medicinales y aromáticas en sus huertas, tales como el orégano (Origanum spp.), la salvia (Salvia officinale), el toronjil (Melissa officinalis), el boldo (Chrysanthemum balsamita), el hinojo (Foeniculum vulgare), el ajenjo blanco (Artemisia absinthium), y la peperina (Mentha pulegium), entre otras. El resto de las plantas usadas con fines medicinales son silvestres, tanto nativas como exóticas, y son colectadas por los pobladores en el campo. De las más difundidas en cuanto a su uso están el pañil (Buddleja globosa), la doradilla (Cheilanthes glauca), las mentas (Mentha spp.), la carqueja (Baccharis sagittalis), el ñanco lahuén (Valeriana clarionifolia), el palo piche (Fabiana imbricata), el natre (Solanum gayanum), el llantén (Plantago lanceolata y P. major), el maqui (Aristotelia chilensis), el paico (Chenopodium oblanceolatum), y la limpiaplata (Equisetum bogotense), entre otras tantas.
Esta categoría representa el 33 % de las plantas útiles registradas en el valle. La mayoría de las plantas medicinales conocidas son para tratar trastornos del aparato digestivo, para tratar cuadros gripales y febriles, para la desinfección y cicatrización de heridas, para trastornos en las vías urinarias, y en problemas de reumatismo. Solamente el 2% de las mismas son tóxicas tanto para el ganado como para las personas; entre estas se pueden mencionar a la pichoga (Euphorbia collina), el pillo pillo o matarratones (Ovidia andina), el huique (Coriaria ruscifolia) y la cicuta (Conium maculatum).
En lo referente al conocimiento y uso de las plantas medicinales se registró un gradiente decreciente entre las generaciones más antiguas y las jóvenes. Esto podría deberse al aislamiento de los centros urbanos en que estuvo sumido el valle por muchos años, durante los cuales la atención médica no era accesible tan fácilmente como en la actualidad. Los antiguos dependían mucho más de las plantas del valle para su curación, y la transmisión de este conocimiento a sus hijos era más frecuente.
Actualmente, además de la asistencia médica profesional, muchos pobladores en ciertas ocasiones, recurren a curanderos/as tanto del Bolsón como de Bariloche para atenderse, sobre todo las personas mayores. Algunos de los conocimientos del uso de plantas que poseen provienen de las experiencias que estos curanderos les transmiten. Es interesante mencionar la existencia de algunas enfermedades, como el empacho, el pasmo, el sobreparto, la culebrilla, el mal de ojo, y algunas producidas por la labor de un/a malechor/a (anexo 3). Las primeras tres son más frecuentes y los pobladores saben como curarlas aplicando plantas de la zona, mientras que las últimas solamente se curan con la asistencia de curanderos, quienes aplican la denominada “medicina sobrenatural” (Arenas & Galafassi, 1994). Esta especialidad de los curanderos trata enfermedades cuyas causas son atribuidas a poderes sobrenaturales, invisibles u ocultos, generalmente maléficos, que no pueden ser diagnosticadas ni tratadas por los profesionales sanitarios. En el valle es frecuente la referencia a malechores/as, personas que hacen mal a otros por envidia, haciendo uso de maleficios. Como protección de estos malechores, se cultivan plantas de ruda (Ruta graveolens), en las casas o sus inmediaciones, que los ahuyenta. Arenas y Galafassi (1994), mencionan la amplia difusión de este fenómeno en varias culturas de nuestro país, además del rol de esta planta en la medicina tanto natural como sobrenatural.
B.3) Plantas tintóreas
Este rubro representa el 4 % de las plantas útiles registradas en el valle. Tres de ellas son reconocidas ampliamente por los pobladores del valle por sus propiedades tintóreas. De la familia de las Berberidáceas se emplean el calafate (B. buxifolia) y los michay (B. darwinii y B. linearifolia). Éstas son conocidas por el color amarillo intenso que se obtiene de la decocción de sus raíces. Otras plantas que dan tintes corresponden a otros grupos taxonómicos. De la familia de las Proteáceas se usa el radal (Lomatia hirsuta) cuya corteza hervida produce una tintura marrón oscura muy apreciada para la tinción de lanas. La laura (Schinus patagonicus) también fue mencionada como tintórea análoga al radal, en cuanto al color de su tintura. Como planta cultivada tintórea fue mencionada la cáscara verde de la nuez (Juglans regia) por dar una tintura gris claro /plomizo, según la proporción de cáscara que se use.
En general las otras plantas tintóreas que se mencionan a continuación, han sido nombradas por las pobladoras más antiguas; ellas recordaban el uso de las mismas por sus madres o por su propia experiencia cuando eran jóvenes. Éstas son:
Pañil (Buddleja globosa): de la decocción de la la flor se obtiene un color marrón claro, mientras que de las hojas y tallos se extrae un tinte verde amarillento.
Nalca (Gunnera tinctoria): de la decocción de la raíz se obtiene una tintura gris.
Relbún (Relbunium hypocarpium): de la decocción de la planta entera se extrae una tintura color rosado.
Flor de ñire (Misodendrum punctulatum): de la decocción de la planta entera se extrae una tintura color gris plomo.
Teniu (Weinmannia trichosperma): la decocción de la corteza sirve para extraer una tintura violácea que queda fijada en los cueros.
Actualmente, con la adopción de anilinas sintéticas, la tradición de extraer tinturas de las plantas se ha perdido bastante, y son pocas las mujeres que se dedican a esto. Marzocca (1959) en su recopilación acerca de las plantas tintóreas y curtientes recalca la importancia del bosque andino patagónico como fuente de una gran variedad de plantas empleadas por sus habitantes para este fin.
B.4) Plantas forrajeras
En la actualidad, los pobladores que destinan cuadros para sembrar forrajes son muy pocos. En general compran el forraje necesario para pasar el invierno. Las pasturas naturales se componen de pastos exóticos que se han asilvestrado, tales como el pasto ovillo (Dactylis glomerata), el pasto dulce (Holcus lanatus), la chapica (Agrostis inconspicua), el trébol rosado (Trifolium pratense) y blanco (Trifolium repens), el timoteo (Phleum pratense), el llantén (Plantago lanceolata), etc.
El forraje que más se cultiva es el pasto alfa o alfalfa (Medicago sativa) pero no en grandes cantidades ya que en general los pobladores dejan que sus animales se alimenten en las pasturas naturales o suban a la cordillera en la época de escasez de las mismas para que forrajeen de las plantas nativas con hoja perenne como la caña (Chusquea culeou), el coihue (Nothofagus dombeyi), el maqui (Aristotelia chilensis), el chinchin (Azara microphylla), etc. A los que quedan en las inmediaciones de la población se los alimenta con forraje comprado a terceros, o bien se tiene la costumbre de "maitenearlos", es decir, voltear ramas de maitén (Maytenus boaria) para que coman sus hojas.
A los animales y aves de corral cuando son chicos en general se les mezclan en la comida hojas picadas de romasa (Rumex crispus), mostaza (Sisymbrium officinale), llantén (Plantago lanceolata y Plantago major), etc.
B.5) Plantas empleadas en construcción y confección de herramientas y artesanías
La madera más empleada generalmente en la construcción de viviendas y herramientas, es la de ciprés (Austrocedrus chilensis). Es de color blanco-amarillenta, resistente, de gran durabilidad y aromática. Todas las viviendas, galpones, fogones, baños, cercos, tranqueras y otras dependencias se construyen con la misma. Es típico ver los techos o las paredes recubiertas con tejuelas de ciprés, las cuales son confeccionadas por los mismos pobladores con una herramienta denominada hachuela o machete y pueden presentar distintos tipos de diseños decorativos (planas, escuamiformes, en punta, etc.) (Fig. 20). Junto con el alerce (Fitzroya cupressoides), son las únicas maderas de la región que por su veta y su resistencia a la pudrición pueden usarse para este fin.
También cabe mencionar la confección de arados con ésta madera. Este util se denomina arado de chancho y es fabricado con un tronco estilizado y característicamente curvado de ciprés. Se han registrado también ejemplares construidos en madera de coihue por ser más resistente a las quebraduras que la de ciprés. Este tipo de arado es común entre las comunidades mapuches; en el valle son pocos los pobladores que lo fabrican (Figs. 16y 17). Antiguamente, las embarcaciones que empleaban los pobladores para el cruce del río también eran fabricadas de esta madera. Hoy día éstas son de fibra de vidrio.
El alerce (Fitzroya cupressoides), de hermosa madera rojiza y muy resistente a la humedad, es escaso en la zona y solamente las poblaciones cercanas al límite con Chile tienen algunos detalles de las casas hechos de esta madera; por ejemplo los marcos de puertas y ventanas de la casa de la población Turra.
El maniu (Saxegothaea conspicua ) es muy apreciado por su madera dura e imputrescible, pero, al igual que el alerce, éste es escaso y rara vez es talado por los pobladores.
En la fabricación de muebles se usa el radal (Lomatia hirsuta) ya que es una madera de color gris, veteada, blanda, y muy vistosa El poblador Don Ambrosio Andrade fabrica cangallas (monturas para andar o cargar al caballo) cargueras y de andar. Los lomillos (parte que se apoya sobre el lomo del caballo) son construidos con madera de radal, siendo ésta la mejor para este tipo de trabajo; también puede emplearse la madera del notro (Embothrium coccineum) pero ésta es escasa en el tamaño idóneo para ser trabajada (Figs. 18 y 19).
El coihue (Nothofagus dombeyi) es un árbol cuya madera de color amarillo cremosa con vetas rojizas, es fácilmente trabajable, no es quebradiza y es considerada como una madera pesada. En el valle es empleada para la construcción de puentes, carretas de bueyes, y a veces para las viviendas (Fig. 20). Los tocones sanos son apreciados para construir las ruedas de estas carretas, y son buenos para el yugo de los bueyes. Se la ha visto empleada también para la confección de muebles rústicos de exterior, y para cercos. Los nudos del coihue, producidos por la parasitosis de hongos del género Cyttaria sp., se usan para la confección de artesanías, las cuales ocasionalmente son vendidos a los turistas.
La caña colihue (Chusquea culeou) es empleada en la fabricación de muebles tales como sillas, alacenas, percheros, y sarandas (estanterías donde se estacionan los quesos). Para trabajar la caña se emplea el calor, que le da una mayor flexibilidad para ser manipulada. Actualmente son muy pocos los pobladores del valle que la trabajan para estos fines. También se usa esta especie en la confección de cercos de jardín, puertas de invernaderos o quintas, guías para las enredaderas cultivadas, y varas para guiar a los bueyes.
En cuanto a las maderas que se usan para la confección de utensilios, están el retamo (Diostea juncea) y la luma (Amomyrtus luma), que por su dureza y resistencia sirven para la confección de mangos de hacha. La luma también es muy buscada por los pobladores para usarla como palo de rebenque.
En cuanto al uso de las enredaderas, la familia Turra ha mencionado, que antiguamente para pelar el trigo se empleaba un cernidor denominado "Balai"; éste era fabricado con una especie de enredadera o voqui , o con caña colihue trenzadas.
Balai: “es una cosa redonda, es un tejido de una enredadera, hacen los chilenos, pero antes, acá no. Y con caña también la hacían ¿usan hoy día? Allá en mi casa había, hay que preguntarle a Margarita. Es como un sombrero grande, es como un tejido levantadito. El balai se hace con un voqui especial. Hay muchas clases de voqui pero no todos son buenos para eso. Yo no recuerdo bien cual era ese voqui para balai.”
La madera de los árboles de la zona también es utilizada para la construcción de cercos de corrales, huertas y cuadros de las poblaciones. Existen varios tipos de cercos hechos con troncos de ciprés, ñire o coihue.
* Cerco rebellin o palo pique: éste se usaba antiguamente, cuando en el valle abundaba la madera. Consiste en tablones de madera enterradas verticalmente a lo largo de una zanja que bordeaba los cuadros o la población. Aún es frecuente ver este tipo de cerco en las poblaciones más antiguas (Fig. 21).
* Cerco cajón: construido enteramente en madera, consiste en postes enfrentados y colocados a cierta distancia entre cada par a modo de guía para los troncos que quedan encajados entre ellos (Fig. 22). Este tipo de cerco consume menos madera que el anterior y es más usado actualmente.
Estos dos tipos de cerco son fijos. En los lugares de paso de animales se construyen cercos de tipo tranquilla, que permiten que los palos que obstruyen la entrada puedan correrse para permitir el paso, y luego son vueltos a colocar para cerrarlo. En la entrada a las poblaciones se fabrican las tranqueras enteramente de madera, incluyendo los encastres y bisagras (Fig. 23). Estas son comunes de ver en el sur de Chile, pero no tanto en la Argentina. Actualmente se están reemplazando muchos de los cercos viejos por alambrados.
B.6) Combustibles
Existe gran cantidad de especies leñosas que son de utilidad como combustibles. Se las clasifica en: leñas duras, de brasa duradera y muy calóricas, y leñas blandas que dan poca brasa y duran menos tiempo.
Entre las primeras pueden mencionarse como las más empleadas al retamo (Diostea juncea), muy apreciada por su brasa duradera para la calefacción en los meses de invierno y en los fogones para los asados. También están el chacay (Discaria chacaye y D. trinervis) cuando la planta es grande, el chinchin (Azara microphylla), la laura (Schinus patagonicus), y el maitén (Maytenus boaria). Este último proporciona la brasa más potente y duradera, llegando en ocasiones a estropear las cocinas económicas o las salamandras. El maitén no se emplea tan frecuentemente como combustible ya que es medianamente escaso en la zona.
Entre las maderas de brasa poco o medianamente duradera que más se usan están el ciprés (Austrocedrus chilensis), que da mucho calor, se consume rápido y larga mucha chispa, el ñire (Nothofagus dombeyi), que se usa con mucha frecuencia dada su abundancia, y en menor escala se usan maderas de muy mala calidad como el sauce (Salix fragilis), que crece a orillas del río.
Todas las poblaciones dependen de la leña para la calefacción, la cocina y el agua caliente de todos los días. Se consumen grandes volúmenes de leña, sobre todo en otoño e invierno, cuando el frío es apremiante.
B.7) Plantas ornamentales
Las plantas ornamentales consisten principalmente en aquellas especies nativas o asilvestradas que tienen flores de colores, formas y tamaños llamativos, como por ejemplo, el amancay (Alstroemeria aurea), la mutisia (Mutisia decurrens y M. spinosa), el cartucho (Digitalis purpurea), el chocho (Lupinus polyphyllus), el zapatito de la virgen (Calceolaria sp.), el chilco (Fuchsia magellanica), el taique (Desfontainia spinosa), el notro (Embothrium coccineum), y la quilineja (Luzuriaga radicans), entre otros.
Las flores silvestres cuando están en época (primavera-verano) se suelen llevar a los altares de la virgen (Fig. 24) , a la misa o a los cementerios, aunque generalmente las flores llevadas a los cementerios son las cultivadas en los jardines. También se juntan ciertos helechos como adorno de altares junto con las flores, tales como el helecho principal (Rumhora adiantiforme), la costilla o paladar de vaca (Blechnum chilense).
Solamente se tiene un registro (de una de las pobladoras más antiguas del valle) del uso de los frutos de la quilineja (Luzuriaga radicans) y del espino blanco (Raphithamnus spinosus) en la confección de collares para las niñas.
Es importante recalcar que la mayoría de las poblaciones tiene un jardín de flores y plantas vistosas en las proximidades de la casa; lo tienen cerrado para evitar el ingreso del ganado al mismo. Este puede estar destinado únicamente a plantas ornamentales, o combinarse con algunas plantas de la huerta y hierbas aromáticas o medicinales. Son muy vistosos en la primavera por su colorido. Las plantas se consiguen en general por trueques entre las pobladoras y parientes o se compran las semillas en el pueblo.
C) Análisis cuantitativo de los datos
Se obtuvieron 181 plantas útiles y/o conocidas por los pobladores del valle. Dentro de éstas, el 50,83% son nativas y el 49,16% son exóticas. Las especies cultivadas representan el 26,25% y las silvestres el 73,74%, dentro de las cuales el 24,32% son consideradas como malezas.
En cuanto al porcentaje de especies por categoría de usos, podemos observar, en el siguiente gráfico (Fig. 26), que entre las especies registradas predominan aquellas aplicadas con fines medicinales (33%) y comestibles (24%).
Fig. 26:

En el siguiente gráfico de barras podemos ver que todas las especies nativas son silvestres mientras que las exóticas presentan cantidades similares de especies silvestres y cultivadas :
Fig. 27:

Dentro de cada categoría de uso, En la siguiente tabla se resume el número de especies nativas y exóticas, silvestres y cultivadas que se dan en cada categoría de uso.
Tabla Nº1: Nº de especies nativas/exóticas, silvestres/cultivadas por categorías de usos (Figs. 35 y 36)
| Categoría de uso | Nativas | Exóticas | Silvestres | Cultivadas |
| Medicinal y tóxico | 43 | 30 | 63 | 10 |
| Comestible | 18 | 34 | 24 | 28 |
| Construcción y artesanía | 12 | 0 | 12 | 0 |
| Combustible | 7 | 1 | 7 | 1 |
| Forraje | 4 | 8 | 10 | 2 |
| Tintóreo | 17 | 3 | 17 | 3 |
| Ornamental | 10 | 1 | 10 | 1 |
| Otros | 21 | 12 | 28 | 6 |
El número de cada forma de vida por categorías de usos se muestran en la siguiente tabla; en ésta vemos que los hongos son usados principalmente con fines comestibles, junto con los árboles frutales y los arbustos de frutos silvestres. Las formas herbáceas y las arbustivas son empleadas principalmente como medicinales. Y el estrato arbóreo es la principal fuente de madera para combustible y construcción.
Tabla Nº 2 : Nº de formas de vida por categorías de usos. (Fig. 37)
| Categoría de uso | Hongo o líquen | Trepadora | Herbáceo | Arbustivo | Arbóreo |
| Medicinal y tóxico | 1 | 3 | 51 | 19 | 8 |
| Comestible | 6 | 7 | 24 | 13 | 11 |
| Construcción y artesanía | 0 | 0 | 1 | 2 | 9 |
| Combustible | 0 | 0 | 0 | 2 | 8 |
| Forraje | 0 | 1 | 12 | 3 | 3 |
| Tintóreo | 0 | 0 | 3 | 4 | 3 |
| Ornamental | 1 | 4 | 10 | 3 | 3 |
| Otros | 3 | 2 | 8 | 3 | 2 |
Para determinar las especies de uso más difundido se elaboró una lista con los nombres de aquellas que fueron citadas por más de 6 informantes, y la categoría de uso a la que pertenecen. A su vez se analizó a grandes rasgos la heterogeneidad en el conocimiento, usando como indicador del mismo los porcentajes registrados en cuanto al número de citas por especie. Una categoría de uso presenta una gran heterogeneidad en el conocimiento registrado si posee un porcentaje bajo de especies con más de 6 citas. Sin embargo, si este porcentaje es alto se considera una categoría homogénea en cuanto al conocimiento aportado. En este caso las categorías de uso que presentaron una mayor heterogeneidad fueron la medicinal (20,5%), y la comestible (20,7%). Mientras que las más homogéneas fueron la de combustible (60%), la de forrajes (50%), y la de construcción (33,3%)
Lista Nº 1: Plantas más difundidas en cuanto a su uso.
| Categorías de uso | Especies más difundidas. |
| Medicinales | Aristotelia chilensis (maqui) Baccharis sagittalis(carqueja) Cheilanthes glauca (doradilla) Artemisia absinthium (ajenjo) Valeriana clarionifolia (ñancolahuén), Fabiana imbricata (palo piche) Buddleja globosa (pañil), Equisetum bogotense (limpiaplata) Plantago lanceolata (siete venas) Plantago australis (llantén) Chenopodium oblanceolatum (paico) Origanum vulgare (orégano) Mentha piperita (menta negra) Solanum gayanum (natre) Marrubium vulgare (malva rubia) |
| Comestibles | Aristotelia chilensis (maqui) Berberis buxifolia (calafate) Berberis darwinii (michay) Gunnera tinctoria (nalca) Sambucus nigra (sauco) Fragaria chiloensis (frutilla) Gaultheria mucronata (chaura) Rubus ulmifolius (murra) Morchella spp. (hongo de ciprés) Suillus luteus (hongo de pino) Cyttaria hariotii (pinatra) |
| Construcción | Austrocedrus chilensis (ciprés) Lomatia hirsuta (radal) Nothofagus dombeyi (coihue) Chusquea culeou (caña colihue) |
| Combustibles: | Schinus patagonicus (laura) Nothofagus antarctica (ñire) Diostea juncea (retamo) Discaria chacaye (chacay) Discaria trinervis (chacay) Maytenus boaria (maitén) |
| Tintóreas | Berberis buxifolia (calafate) Berberis darwinii (michay) Lomatia hirsuta (radal) |
| Forrajes | Dactylis glomerata (pasto ovillo) Holcus lanatus (pasto dulce) Trifolium repens (trébol blanco) Trifolium pratense (trébol rosado) Chusquea culeou (caña colihue) Maytenus boaria (maitén) |
| Ornamentales | Alstroemeria aurea (amancay) Fuchsia magellanica (chilco) Embothrium coccineum (ciruelillo) Lupinus polyphyllus (chocho) Digitalis purpurea (cartucho) |
Para ver la distribución de las plantas registradas según su clasificación taxonómica y a la vez determinar cuales familias son las que presentan mayor número de especies útiles, se elaboraron las siguientes tablas :
Tabla Nº 3: Nº de familias y especies según clasificación taxonómica.
| | Nº de familias | Nº de especies |
| Hongos | 6 | 10 |
| Líquenes | 1 | 1 |
| Pteridófitas | 4 | 5 |
| Gimnospermas | 2 | 3 |
| Angiospermas | | |
| Dicotiledóneas | 57 | 147 |
| Monocotiledóneas | 3 | 13 |
Tabla Nº 4: Familias con mayor número de especies útiles.
| Familia | Nº de especies |
| Compositae | 18 |
| Rosaceae | 13 |
| Papilionaceae | 11 |
| Labiatae | 8 |
| Umbelliferae | 7 |
| Solanaceae | 6 |
| Liliaceae | 5 |
Para comparar los datos obtenidos en el presente trabajo con otros regionales preexistentes de la misma índole (tanto de nuestro país como de Chile), se aplicó el Indice de similitud de Sörensen:
C es el número de especies compartidas
IS = ___2C___ A es el total de especies del trabajo 1
A+B B es el total de especies del trabajo 2
Con esto se elaboró la siguiente tabla en la cual se menciona el autor y año del trabajo consultado, la zona en que se llevó a cabo, y el índice de similitud para las especies comunes a ambos trabajos, y para aquellas que comparten el mismo uso. Con esto se vio a grandes rasgos que los trabajos efectuados en regiones similares en cuanto a su vegetación al valle del Río Manso Inferior, presentaron índices de similitud más altos.
Tabla Nº 5: Indices de similitud de plantas útiles mencionadas en otros trabajos etnobotánicos regionales, en cuanto a especies y usos comunes.
| LUGAR DE ESTUDIO y grupo humano | AUTOR Y AÑO | INDICE DE SIMILITUD = SPP. =USO |
| Alrededores de Cholila, Esquel, Futalaufquen,Las Golondrinas, Epuyen (Chubut); El Bolsón, Puelo, El Maitén (Río Negro) Pobladores rurales | Martínez Crovetto 1980 | 0.54 0.29 |
| Chile Pobladores rurales | Muñoz et al. 1981 | 0.37 0.34 |
| Isla de Quinchao, Chiloé, Chile. Pobladores rurales | Villagrán et al. 1983 | 0.34 0.19 |
| Isla de Alao, Chiloé, Chile Pobladores rurales | Villagrán y Meza 1991 | 0.32 0.15 |
| Chile Pobladores rurales indígenas | Wilhem de Mösbach 1992 | 0.22 0.13 |
| La Tribu, Gral. Viamonte, La Pampa Araucano-pampas | Martínez Crovetto 1968 | 0.l 0 |
| Col. Emilio Mitre, La Pampa Ranqueles | Steibel 1997 | 0.06 0.06 |
Se efectuó lo mismo con trabajos acerca de plantas medicinales de la región. En este caso solamente fueron consideradas el total de especies medicinales registradas en el presente trabajo.
Tabla Nº 6: Indices de similitud de plantas medicinales registradas en otros trabajos etnobotánicos regionales en cuanto a especies comúnes y aquellas con usos similares.
| LUGAR DE ESTUDIO y grupo humano | AUTOR Y AÑO | INDICE DE SIMILITUD = SPP = USO |
| San Martín de los Andes, Neuquén Reserva Indígena Curruhinca Mapuches | Conticello et al. 1997 | 0.61 0.24 |
| Prov. de Talca, Chile Central Pobladores rurales | San Martin 1983 | 0.42 0.17 |
| Coigue Picuta, Santiago, Chile central Mapuches | Conejeros y Montecinos 1985 | 0.28 0.22 |
| Centro sur de Chile Mapuches | Houghton y Manby 1985 | 0.25 0.17 |
D) Listado de plantas útiles del Río Manso Inferior
A continuación se da una lista de todas las plantas conocidas por los pobladores, con su nombre científico, ordenadas por familias en órden alfabético. Las plantas exóticas (para la región andino patagónica) se indican mediante un asterisco (*) y las que no presentan ejemplar representativo en el herbario con (s/ej.). Para cada una se indican, nombre/s común/es, forma de vida, hábitat en que se encuentra, y número de ejemplar representativo en el herbario
(coleccionista: F. Funes). Se presenta luego una síntesis del uso y otros datos de carácter etnobotánico, y por fin, se agregan citas bibliográficas de trabajos regionales relativos a la especie.
HONGOS
Agaricaceae
1) Agaricus campestris L.
Nombre/s común/es : Champiñon, hongo blanco.
(s/ej.)
El cuerpo fructífero, de color blanco, crece en las pampitas en el mes de
marzo. Algunos pobladores lo colectan para prepararlo fresco en fritos, guisos, estofados, sopas, etc.
Otras inf.: Muñoz et al.,1981. “callampa”.
2) Morchella spp.
Nombre/s común/es: Hongo de ciprés
(s/ej.)
El cuerpo fructífero, de color marrón y semejante a una colmena, es colectado por los pobladores durante los meses de octubre / noviembre en el sotobosque de bosque mixto coihue/ ciprés. Se consume fresco en guisos, estofados, o sopas o es almacenado seco para los meses en que no hay. Es el preferido por los pobladores y el único que se colecta principalmente para el autoconsumo.
Otras inf.: Smith Ramírez, 1995. “choclos”.
Boletaceae
3) Suillus luteus (L.) S.F. Gray *
Nombre/s común/es: Hongo de pino
(s/ej.)
El cuerpo fructífero, de color marrón oscuro y con esponjilla amarilla se recolecta en los meses de marzo, abril, hasta mayo en los pinares forestados. Para su preparación deben ser pelados y luego se consumen frescos en guisos, igual que el de ciprés. También se almacenan secos. No son tan apreciados por los pobladores como los de ciprés y en general se juntan para su venta a terceros.
Otras inf.: Muñoz et al., 1981.
Clavariaceae
4) Clavicorona turgida (Léveillé) Corner
Nombre/s común/es: Changle
(215)
Los cuerpos fructíferos, de aspecto coraloide y de color blanco, son abundantes en los meses de mayo y junio principalmente en sotobosque de coihue. Solamente se tiene el testimonio de una pobladora acerca del uso de estos hongos para la alimentación; es ingrediente en guisos o estofados.
Otras inf..: Smith Ramírez, 1995. “chandi”, “changle”, “pata de ratón”, “pilo-pilo”; Wilhem de Mösbach, 1992. “changle”, “changdi”; Muñoz et al.,1981. “changle”.
5) Ramaria patagonica (Spegazzini) Corner
Nombre/s común/es : Gargal
(s/ej.)
Se tienen los testimonios de dos pobladores que hacen referencia a este tipo de hongo como comestible. Crece en los coihuales en mayo, junio y se junta para confeccionar guisos y estofados. No es un hongo muy difundido en el valle en cuanto a su uso, y no fue posible conseguir especimen para su determinación fehaciente, la cual se dedujo a partir de las descripciones de los pobladores.
Otras inf.: Smith-Ramírez, 1995. “gargal”.
Lycoperdaceae
6) Lycoperdon spp.
7) Geastrum spp.
Nombre/s común/es: Polvo del diablo, polvillo
(216) (217)
El cuerpo fructífero del primero sale en las pampas soleadas y abiertas, y el del otro, sobre hojarasca en el sotobosque. En general se conoce a estos hongos bajo esta denominación. Solamente se tiene un dato acerca del uso del polvillo como cicatrizante de heridas externas.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. “pertem -quilquil”, “tabaco del chucho”, “cajeta del diablo”, “polvillo del diablo”.
Polyporaceae
8) Ganoderma applanatum (Pers.) Pat.
9) Trametes versicolor (L. : Fr.) Phill.
Nombre/s común/es: Oreja de palo, yesca
(189) (218)
Estos hongos en estante crecen principalmente sobre troncos de coihue, tanto en pie como caídos. El primero de ellos es de mayor tamaño y más leñoso. Solamente se conocen bajo esta denominación. No se les asigna ninguna utilidad. Algunos pobladores juntan el primero a modo de adorno.
Cyttariaceae
10) Cyttaria hariotii Fischer
Nombre/s común/es: Pinatra, llao llao
(s/ej.)
Este hongo parásito del género Nothofagus, desarrolla su cuerpo fructífero de color amarillo y aspecto de colmena en los meses de noviembre, diciembre y enero.. Es consumido cuando recién sale ya que después al madurar un poco se llena de larvas. Se come crudo recién cosechado o se prepara en ensaladas. Es muy apreciado por los pobladores por su sabor levemente dulce.
Otras inf.: Smith Ramírez, 1995. “llau llau”; Wilhem de Mösbach, 1992. “dihueñ”, “peña”, “pinatra”, “curacucha”; Muñoz et al., 1981. “llau llau”, “dihueñe del coihue”.
LIQUENES
Usneaceae
11) Protousnea spp.
Nombre/s común/es: Barba de ñire
(42)
Líquen pédulo, de color verde claro que crece sobre árboles o arbustos de la región. Algunos lo usan para encender fuego en el campo ya que es fácilmente combustible y otros lo usan como sucedáneo del papel higiénico en caso de la falta del mismo. En general, la gente cree que es una peste que ataca a los árboles y a algunos arbustos y que termina por secarlos.
PTERIDOFITAS
Adiantaceae
12) Adiantum chilense Kaulf.
Nombre/s común/es: Culantrillo del pozo, patita negra, canillas negras
(40/ 84)
Helecho pequeño que se desarrolla en inmediaciones de arroyos. Se toma una infusión de la planta entera como analgésico para los dolores menstruales y para regular la menstruación.
Otras inf.: Martinez Crovetto, 1980. “culantrillo”; Wilhem de Mösbach, 1992. “cudu- namún”, "pie negro", "culantrillo", "patita negra"; Muñoz et al., 1981, “palito negro”, “culantrillo”, “doradilla”; Villagrán y Meza, 1991. “culantrillo”.
13) Cheilanthes glauca (Cav.) Mett.
Nombre/s común/es: Doradilla , la zaina
(135)
Helecho pequeño que se desarrolla en afloramientos rocosos, generalmente en grietas. Se toma la infusión de la planta entera para los problemas urinarios, hepáticos y para regular la menstruación.
Aspidiaceae
14) Rumohra adiantiformis (G. Forster) Ching
Nombre/s común/es: Helecho principal, helecho macho
(41)
Helecho de textura coriácea, muy vistoso, creciendo en pedregales o sotobosque de ciprés y coihue. La fronde era colectada hace algunos años por los pobladores para vender a terceros, que los comercializaban luego en el Mercado de Flores de Buenos Aires. Se junta también para adorno de los altares y cementerios, ya que la hoja dura bastante tiempo sin marchitarse.
Blechnaceae
15) Blechnum chilense (Kaulf.) Mett.
Nombre/s común/es: Paladar de vaca, lengua de vaca, helecho.
(65)
Helecho de fronde grande, que crece en inmediaciones de cursos de agua. Solamente lo conocen por su nombre, rara vez se usa como ornamental.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "costilla de vaca", "quilquil"; Villagrán, y Meza,
1991. "iquide", "costilla de vaca"; Wilhem de Mösbach, 1992. "costilla de vaca", "quilquil"; Muñoz et al., 1981 , “palmilla”, “costilla de vaca”, “quilquil”.
Equisetaceae
16) Equisetum bogotense H.B.K.
Nombre/s común/es: Limpiaplata
(6)
Hierba de aspecto frágil que crece en terrenos anegadizos. Se toma la infusión de la planta entera para limpiar la sangre, para los problemas urinarios como diurético, y para bajar la fiebre.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "calcha lahuen";.Conticello et al., 1997. "cola de caballo", "limpiaplata", "quelilahuen"; Villagrán et al., 1983. "limpiaplata"; Martínez Crovetto, 1980. “limpiaplata”; Wilhem de Mösbach, 1992. “ngechai-ngechai”, “hierba del platero”, "limpiaplata", “huiñal”,“quelu-lahuen”; Muñoz et al., 1981. “yerba del platero”, “yerba de la plata”, “limpiaplata”, “cola de caballo”, “canutillo”; Hoffman et al.,1988-89. "hierba de la plata", "hierba del platero", "cola de caballo", "limpiaplata" ," kalcha-l-awen".
GIMNOSPERMAS
Cupressaceae
17) Austrocedrus chilensis (D. Don) Pic. Ser. et Bizz.
Nombre/s común/es: Ciprés
(45)
Árbol de gran porte; crece en terrenos pedregosos y soleados. Su madera es la más empleada para la construcción de viviendas, galpones, cercos, tejuelas, postes, embarcaciones, y otros. Se usa para leña, ya que da bastante calor, pero tiene el inconveniente que no dura la brasa y larga mucha chispa.
Otras inf.: Conticello et al. 1997. "ciprés de la cordillera", "ciprés", "len"; Martínez Crovetto, 1980. “ciprés”; Wilhem de Mösbach, 1992. "len", “ciprés de la cordillera”; Muñoz et al., 1981. “ciprés de la cordillera”, “ ciprés del sur”.
18) Fitzroya cupressoides (Mol.) Johnst.
Nombre/s común/es: Alerce
(210)
Árbol de gran porte muy raro y escaso en la zona. Solamente se encuentran algunos ejemplares en el fondo del valle cerca del límite con Chile. Su madera es muy apreciada pero sólo las primeras casas construidas en el valle, en 1901, por Don Santos Turra, tienen al presente, detalles en alerce; tales como los marcos de las ventanas y las puertas.
Otras inf.: Smith-Ramírez, 1995. "alerce"; Wilhem de Mösbach, 1992. "lahual", "cushe", "alerce"; Muñoz et al., 1981. “alerce”, “lahuen”.
Podocarpaceae
19) Saxegothaea conspicua Lindl.
Nombre/s común/es: Maniú
(114)
Árbol de gran porte que crece en terrenos húmedos y sombríos del fondo del valle. Su madera es apreciada por su firmeza, y por ser imputrescible. Se usa en carpintería y construcciones, aunque por ser escasa en la zona no se usa tanto como el ciprés.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. "maniú".
ANGIOSPERMAS
DICOTILEDONEAS
Anacardiaceae
20) Schinus patagonicus (Phil.) Johnst.
Nombre/s común/es: Laura
(32)
Arbusto mediano frecuente en sotobosque de ciprés. Cuando madura el fruto en los meses de febrero y marzo, se come directamente de la planta. La corteza es empleada para obtener una tintura de color marrón. Es considerada como buena leña por su brasa duradera.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1968/80. “laura”; Conticello et al., 1997. "laura", "litre".
Asclepiadaceae
21) Cynanchum diemii Meyer
Nombre/s común/es: Enredadera, quiñahué.
(109)
Enredadera que crece a lo largo de todo el valle. En general los pobladores no la emplean, solo la reconocen como enredadera. Hubo un solo caso en que se mencionó su uso medicinal; según ese dato, con toda la planta se prepara una infusión contra trastornos hepáticos.
Berberidaceae
22) Berberis buxifolia Lam.
23) Berberis darwinii Hook.
24) Berberis linearifolia Phil.
Nombre/s común/es: Calafate (el primero) y Michay (los otros).
(191) (33/44) (82)
Arbustos espinosos frecuentes en sotobosque de ciprés, salvo el último que es de hábitat más húmedo, en sotobosque de coihue. El fruto de estas tres plantas es comido fresco generalmente por los chicos cuando madura en los meses de noviembre y diciembre. También se colectan grandes cantidades del fruto para confeccionar dulces y antiguamente también para la elaboración de chicha. La raíz de estas tres especies es empleada ampliamente por las mujeres del valle para obtener una tintura amarillo intenso con la que se tiñe la lana.
Otras inf.: Villagrán y Meza, 1991. B. buxifolia: "calafate", B. darwinii: "mechae", "mechai"; Martínez Crovetto, 1980. B. buxifolia “calafate”, B. darwinii “michay”; Houghton & Manby, 1985. B. darwinii "chacai-hua"; Villagrán et al., 1983. B. buxifolia, "calafate", "espino", "deñe", B. darwinii, "mechay", "espino", "michay"; Conticello et al., 1997. B. darwinii : "michay", "calafate", "rullín", "chacaihua". B. buxifolia: "calafate", michay", "quilliñ", B. linearifolia "calafate", "michay", "michay chileno”; Wilhem de Mösbach, 1992. B. buxifolia. "mechai", "calafate", “palo amarillo”, B. darwinii . "quelung", "michay"; Muñoz et al., 1981. B. buxifolia. “calafate”, B.darwinii. “michay”, B. linearifolia. “calafate”, “michay”.
Buddlejaceae
25) Buddleja globosa Hope
Nombre/s común/es: Pañil
(29/125)
Arbusto frecuente en sotobosque de ciprés y en terrenos abiertos. Con las hojas se prepara una infusión digestiva. También tienen propiedades desinfectantes y son reconocidas por su efectividad en la curación y cicatrización de heridas, tanto en las personas como en los animales; en este caso se usa localmente. También se emplean las flores para teñir de marrón tenue y las hojas y el tallo para obtener un color amarillo verdoso.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "palguin"; Montecino & Conejeros, 1985. "matico", "pañil", "palquín", palqui", "pallín", "ballín", "palguin"; Conticello et al., 1997. "pañil", "matico", "palguñi"; Villagrán,et al., 1983. "palguín", "matico", "panguil"; Martínez Crovetto, 1980. "pañil"; Villagrán & Meza, 1991. "palguín", "matico", "panguil"; Wilhem de Mösbach, 1992. "pañil"; Muñoz et al., 1981.“matico”, “pañil”, “palquil”; Hoffman et al., 1988-89. "matico", "pañil", "panil", "palniñ", "palguin", "panguin".
Cannabiaceae
26) Humulus lupulus L. *
Nombre/s comun/es: Lúpulo
(197)
Enredadera que antiguamente se solía cultivar en pequeñas cantidades en algunas poblaciones (Santos Turra) para la preparación de la cerveza para su autoconsumo.
Actualmente, en esta población y en otras pocas quedan las plantas pero no se emplean para ningún fin, salvo como decorativo de arcadas.
Caprifoliaceae
27) Sambucus nigra L. *
Nombre/s común/es: Sauco
(59)
Árbol cultivado en inmediaciones de las poblaciones. El fruto se emplea en la confección de dulces. Se cosecha en febrero, marzo. Con el fruto, la corteza, la flor o las hojas se prepara una infusión para curar la tos. Con el fruto también se hace un jarabe para el mismo fin.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. “sauco”; Muñoz et al.,1981.“sauco”; Hoffman et al., 1988-89. “sauco”.
Caryophyllaceae
28) Stellaria media (L.) Vill. *
Nombre/s común/es: Yerba del sapo.
(198)
Hierba erecta, pequeña, de hojas delgadas y carnosas. Crece en las partes sombreadas de las quintas e inmediaciones de las poblaciones. Solamente dos pobladoras mencionaron su uso medicinal. Con toda la planta se prepara una infusión para aliviar los dolores menstruales, también se toma antes del parto para facilitarlo y después del mismo para limpiar las vías genitales.
Celastraceae
29) Maytenus boaria Mol.
Nombre/s comú/nes: Maitén
(154)
Arbol de copa globosa y hojas perennes, frecuente en terrenos abiertos, y suelos con presencia de agua subterránea. Este es el árbol de mayor diversidad en cuanto a su utilidad. Es la mejor leña por ser una de las más duras y por ende la que hace brasas más persistentes. La gente no lo usa mucho actualmente para este fin ya que es un tanto escaso en la zona. También tiene buena madera para la manufactura de muebles pero, por su escasez, no es muy usada. Este árbol es muy apreciado por los pobladores ya que los animales durante épocas de invierno o principio de primavera, son mantenidos por medio del maiteneo. Esto consiste en voltearle las ramas para que los animales puedan alimentarse de ellas. Antiguamente cuando en el valle se cultivaba mucho el trigo, se preparaban una gran variedad de comidas a base del mismo. Para pelar el trigo se estimaba mucho la ceniza del maitén ya que era una ceniza fuerte. Se ponían los granos de trigo en una bolsa de arpillera junto con la ceniza y se la sacudía y golpeaba hasta que saliera la cáscara. Solamente se tiene un dato acerca de las propiedades antipiréticas que supuestamente poseen las hojas de este árbol.
Otras inf.: Montecino & Conejeros, 1985. "maiten", magthun", "mañtun", "maytencillo"; Conticello, et al., 1997."maiten", "huayo"; Villagrán,et al. 1983. "maitén"; Martínez Crovetto, 1980."maytén"; Villagrán & Meza, 1991. "Maitén"; Wilhem de Mösbach, 1992. "maitén"; Hoffman et al., 1988-89. "maitén", "maghtun"; Muñoz et al., 1981. “maitén”,
“maügten”.
Chenopodiaceae
30) Chenopodium album L. *
Nombre/s común/es: Quingüilla
(56)
Hierba erecta, anual, exótica y ruderal, creciendo frecuentemente en las inmediaciones de las poblaciones. Conocida en el valle por ser una maleza invasora en las quintas.
Otras inf.: Martínez-Crovetto, 1968. "dawé", "zawé", "plan zawé"; Martínez-Crovetto, 1980. "quingua", "quinguilla"; Wilhem de Mösbach, 1992. "quinguilla".
31) Chenopodium oblanceolatum (Speg.) Giusti
Nombre/s común/es: Paico
(3)
Hierba rastrera, aromática y nativa de América creciendo preferentemente en terrenos abiertos y alterados. Se prepara una infusión de la planta entera para tomar contra el empacho, y como digestiva de comidas o como merienda.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "pichipichin"; Montecino & Conejeros, 1985. "paico", "pichen", "pichín", "piche"; Martínez-Crovetto, 1968/80. "wentrú", "pichín","pichín", "paico"; Wilhem de Mösbach, 1992. "picheng", "paico". Muñoz et al. 1981. “paico”; Hoffman et al., 1988-89. " paico", "pichan", "pichinpichin", "pichen".
32) Chenopodium quinoa Willd. *
Nombre/s común/es: Quinua
(s/ej.)
Planta herbácea, cultivada, de granos amiláceos. Existe un dato acerca de su cultivo antiguamente en el valle. La sembraban con fines alimenticios, para hacer harina, sopas, guisos, y con leche para alimentar a los niños. Hoy en día se ha perdido la semilla, la cual obtenían a través de gente proveniente de Chile, y por tal motivo ya no la cultivan.
Otras inf.: Hunziker, 1945.
Compositae
33) Achillea millefolium L. *
Nombre/s común/es: Milenrama
(194)
Hierba exótica asilvestrada en inmediaciones de las poblaciones, con flores blancas o rosadas. Se prepara una infusión con las hojas para el hígado y también se emplean las hojas en emplasto para curar ecsemas.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "milenrama", "aquilea"; Villagrán, et al., 1983.; Villagrán & Meza, 1991. "milinrama" ; Muñoz, et al., 1981. “mil en rama”, “plumilla”.
34) Anthemis cotula L. *
Nombre/s común/es : Manzanillón
(12/62)
Hierba exótica considerada como maleza invasora de las quintas; de olor fuerte y desagradable. No se le da ningún uso.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. "chinge-cachu" "manzanilla bastarda", "manzanillón","hierba hedionda"; Muñoz et al.,1981. “manzanilla bastarda”, “hierba hedionda”.
35) Artemisia absinthium L. *
Nombre/s común/es: Ajenjo blanco, ajenco.
(70)
Hierba aromática cultivada en las poblaciones, a veces se la encuentra asilvestrada en inmediaciones de las mismas.Se prepara una infusión con sus hojas (poco cargada) para los dolores de hígado. Es una especie cultivada generalmente en las quintas.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "agenco"; Montecino & Conejeros, 1985.
"ajenjo", "akenko"; Villagrán, et al., 1983. "ajenjo"; Martínez-Crovetto, 1980. "ajenjo";Muñoz, et al., 1981. “ ajenjo”; Hoffman, et al. 1988-89. "ajenjo", "artemisa verde", "ajenco".
36) Baccharis sagittalis (Less. ) DC.
Nombre/s común/es: Carqueja
(130)
Hierba erecta que crece en terrenos anegadizos en inmediaciones del río. Con la planta entera se se prepara una infusión para los dolores de hígado en general, aunque también se tienen datos acerca de su uso en infusión para calmar la tos y el catarro.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "quilavodi"; Martínez-Crovetto, 1980. "carqueja"; Wilhem de Mösbach, 1992. "culafodi", "carqueja".
37) Baccharis patagonica H. et A.
38) Baccharis linearis (R. et P.) Pers.
Nombre/s común/es: Bautro, huautro
(111) (139)
Arbustos de alrededor de 1,5 m de alto, de hojas resinosas que crecen en las orillas del río sobre suelos arenosos o pedregosos. Se emplean las hojas de la planta para extraer una especie de jabón que es usado para lavarse la cabeza contra la caspa, o antiguamente, para lavar la lana. También la decocción de las hojas se usa para curar el pasmo, haciéndose lavajes en las zonas afectadas. Las ramas de esta planta, por ser tupidas o de hojas duras, se usan como escoba para barrer el patio.
Otras inf.: Villagrán et al., 1983. "Romerillo"; Villagrán & Meza, 1987. "Romerillo"; Wilhem de Mösbach, 1992. "Huautru", "Guaultro”; Muñoz et al., 1981. “romero”, “romerillo”.
39) Calendula officinalis L. *
Nombre/s común/es: Caléndula
(86)
Hierba cultivada exótica, de flores amarillo anaranjadas. Es una planta ornamental muy frecuente en los jardines y quintas. Algunos pobladores la usan con fines medicinales.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "china"; Wilhem de Mösbach, 1992. "china".
40) Chrysanthemum balsamita (L.) L. *
Nombre/s común/es : Boldo, goldo.
(51)
Hierba rizomatosa, aromática, cultivada en algunas poblaciones. Las hojas se toman en infusión para aliviar los dolores de hígado.
41) Cotula scariosa (Gess.) Franchet
Nombre/s común/es: Pasto de chancho.
(188)
Hierba rastrera de pequeño tamaño; crece en terreno mallinoso o de pastizal húmedo. Del uso de la planta solamente se tiene el dato de dos informantes. La planta entera se aplica en decocción y emplasto para la cicatrización de heridas. También con el agua resultante de su decocción se hacen buches para aliviar los dolores de muelas.
Otras inf.: Villagrán et al., 1983.
42) Cirsium vulgare (Savi) Ten. *
Nombre/s común/es: Cardo rosado
(206)
Hierba erecta, espinosa, de flores grandes púrpuras; crece como invasora en inmediaciones de las poblaciones o en terrenos alterados. El jugo de la planta macerada se emplea como desinfectante y cicatrizante de heridas, aplicándose directamente sobre las mismas.
Otras inf.: Martínez-Crovetto, 1968. "kurrí troltró" (cardo negro).
43) Dasyphyllum diacanthoides (Less.) Cabr.
Nombre/s común/es: Palo Santo, palo trébol, palo trevo
(116)
Arbol nativo de gran porte, espinoso, que crece en el fondo del valle, en zonas húmedas, asociado a bosque de coihue. Su madera es dura y a veces se emplea para la confección de mangos de hacha. También es aprovechado como leña. Algunos pobladores saben que es medicinal, y que los curanderos usan la corteza en infusión para el empacho, los dolores de estómago e hígado.
Otras inf.: Martínez-Crovetto 1980. "tayu", "palo santo", "palo blanco”; Wilhem de Mösbach, 1992. "tayu", "palo santo"; Muñoz et al. 1981. “palo santo”, “palo blanco”, “tayu”, “trevo”, “tallu”.
44) Mutisia decurrens Cav.
45) Mutisia spinosa R. et P.
Nombre/s común/es: Voqui, reina, mutisia, enredadera
(128) (48)
Enredaderas de flores muy vistosas, frecuentes en bosque de ciprés. La primera de ellas tiene flores anaranjadas, y la segunda rosadas. Las flores de ambas especies suelen ser ornamentales entre los pobladores. Cuando es la época de floración suelen cortarlas para poner en el florero o llevar tanto a la virgen como a los cementerios. Solamente se tiene un dato acerca del uso de estas plantas con fines medicinales. Relatan que sirven en infusión contra problemas hepáticos.
Otras inf.: Martínez-Crovetto, 1980. "enredadera", "voqui"; Wilhem de Mösbach, 1992. "meñihuén", "flor de la estrella".
46) Sonchus asper (L.) J. Hill *
Nombre/s común/es: Cardo blanco
(54)
Hierba exótica, erecta, de hojas espinosas, frecuente como maleza en las quintas o asilvestrada en inmediaciones de las poblaciones. Sólo se tiene un dato acerca del uso de sus hojas como cicatrizante de heridas.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985."cholchro"; Martínez-Crovetto, 1968. "niwé", "filú", "kachú" (Filú=vibora, Kachú=pasto); Martínez-Crovetto, 1980. "nilhué", "cerraja"; Wilhem de Mösbach, 1992. "troltró", "cholcho", "huarca- trolotro", "cardo", "ñilhue caballuno"; Villagrán et al., 1983. "huarca.
47) Tanacetum vulgare L. *
Nombre/s común/es: Ajenjo verde
(167)
Hierba exótica aromática, erecta, de flores amarillas. Crece asilvestrada en inmediaciones de las poblaciones. Las hojas en infusión se toman para el hígado. También se colocan en emplasto sobre la cabeza para aliviar las cefaleas.
Otras inf.: Villagrán, et al., 1983. "ajenjo extranjero"; Villagrán & Meza, 1991.
48) Taraxacum officinale Weber *
Nombre/s común/es: Diente de león, achicoria
(162)
Hierba exótica, arrosetada, de flores amarillas, que crece como maleza en quintas e inmediaciones de las poblaciones, en terrenos alterados. Las hojas son colectadas por algunos pobladores para preparar ensaladas. También las hojas se emplean en la preparación de una infusión para el hígado y para hacerse baños oculares en caso de irritación o incluso para cataratas.
Otras inf.: Martínez-Crovetto, 1980. "achicoria"; Wilhem de Mösbach, 1992. "diente de león"; Muñoz et al., 1981. “diente de león”, “chinita de campo”, “lechugilla”, “mirame y no me toques”.
49) Xanthium spinosum L.
Nombre/s común/es: Cepa caballo
(164)
Hierba erecta espinosa poco frecuente en el valle, pero algunos pobladores la conocen y emplean contra afecciones renales. Los hombres cuando salen a la cordillera o a la estepa la recogen.
Otras inf.: Martínez-Crovetto, 1968. "kokelín", "kachú kawéll" (pasto caballo), "elpelerín"; Wilhem de Mösbach, 1992. "clonqui", "cepa caballo" , "abrochillo"; Muñoz et al., 1981.“cepa caballo”, “clonqui”.
50) Matricaria matricarioides L. *
Nombre/s común/es: Manzanilla
(72)
Hierba erecta, exótica, crece como maleza en inmediaciones de las poblaciones y en pastizales antrópicos. La infusión de la planta entera se toma para la digestión o para darle a los bebés cuando tienen dolor de estómago.
Coriariaceae
51) Coriaria ruscifolia L.
Nombre/s común/es: Huique
(207)
Arbusto nativo de hojas lustrosas, crece a orillas del río a lo largo de todo el valle. Solamente se tiene un dato acerca de esta planta. Es en su totalidad venenosa y parece ser que afecta el tracto digestivo de las personas. A los animales de pequeño tamaño los mata (por ejemplo a los ratones).
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "deu"; Villagrán, et al., 1983. "lilinquén"; Villagrán & Meza, 1991. " palo mayor", "cailaguén"; Wilhem de Mösbach, 1992. "deu", "huique", "matarratones"; Muñoz et al., 1981. “deu”, “ huique”, “huiqui”, “matarratones”.
Cruciferae
52) Brassica campestris L. *
Nombre/s común/es: Yuyo, nabo silvestre
(163)
Hierba erecta exótica, considerada como maleza invasora. Por lo general crece de manera abundante en las quintas e inmediaciones de las poblaciones. Algunos pobladores usan la raíz y las hojas para hacer frito o en tortilla. Otros usan las hojas como alimento para criar pavitas.
Otras inf.: Martínez-Crovetto, 1968. "nafú"; Martínez-Crovetto, 1980. "mostaza", "nabo"; Wilhem de Mösbach, 1992. “yuyo”; Muñoz et al.,1981. “ yuyo”, “nuúcu”, “mortaga”.
53) Capsella bursa-pastoris (L.) Medik. *
Nombre/s común/es: Cucharita, yerba del pajarito.
(203)
Hierba erecta exótica, crece como maleza en quintas e inmediaciones de poblaciones. La planta entera se toma en infusión para detener las hemorragias y para regular la menstruación.
Otras inf.: Martínez-Crovetto, 1980. "yerba del pollo"; Muñoz et al., 1981. “mastuerzo”, “bolsita del pastor”, “bolsita”.
54) Raphanus sativus L. *
Nombre/s común/es: Rabanito
(68)
Planta cultivada en quintas, principalmente para el consumo de sus raíces en ensaladas.
55) Sisymbrium officinale (L. ) Scop. *
Nombre/s común/es: Mostaza
(57)
Maleza exótica, invasora, que crece generalmente en quintas e inmediaciones de las poblaciones. Se tiene un solo dato acerca de su uso medicinal. La decocción de sus hojas sirve para hacerse lavajes en zonas del cuerpo afectadas por el reumatismo.
Otras inf.: Martínez-Crovetto, 1968/80. "nafú"; "napur".
Cucurbitaceae
56) Cucurbita maxima Duch. *
Nombre/s común/es: Zapallo
(s/ej.)
Planta cultivada generalmente en los invernaderos. Se consume en guisos, pucheros, purés, y se emplea en la confección de dulces.
Cunoniaceae
57) Caldcluvia paniculata (Cav.) D. Don
Nombre/s común/es: Quiaca , tiaca
(184)
Arbol de mediano porte muy escaso en la zona, crece en sotobosque húmedo de coihue. Se tiene únicamente un dato acerca del uso de esta planta con fines medicinales. Las hojas se toman en infusión para el hígado y la diabetes. Cuando el tronco tiene un grosor adecuado se lo usa para confeccionar mangos de hacha por su firmeza.
Otras inf.: Villagrán, et al., 1983. "quiaca", "tiaca"; Wilhem de Mösbach, 1992. "quiaca", "triaca" (partida), “mepua” (como ala), feníu” (fibroso), “cutra cutra” (copiosa exudación serosa).
58) Weinmannia trichosperma Cav.
Nombre/s común/es: Teniú, palo santo
(107)
Arbol de mediano tamaño; crece en sotobosque húmedo de coihue, en el fondo del valle. La decocción de la corteza en abundante agua se empleaba antiguamente para lavar la sarna tanto a las ovejas como a las personas. También el agua se emplea en lavajes para la curación de granos en todo el cuerpo (ecsema). La decocción de la corteza sirve para obtener una tintura de color violeta que sirve para teñir cueros de ese color.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985."teniu”; Montecino & Conejeros, 1985. "palo santo", “teniu", "maden", "mecehue", "tineo", "tinel"; Villagrán et al., 1983. "tenío"; Martínez-Crovetto, 1980. "teniu"; Villagrán & Meza, 1991. "tenío"; Wilhem de Mösbach, 1992. “teñiú”, “tinel”, “tineo”, “madén”, “medehue”, “palo santo”; Muñoz et al., 1981. “palo santo”, “madén”, “teniu”, “tenío”, “tinel”, “tineo”.
Desfontainiaceae
59) Desfontainia spinosa R. et. P.
Nombre/s común/es: Copihue (a sabiendas que no es el verdadero copihue de Chile)
(115)
Arbusto de hojas espinosas, verde lustrosas, con flores tubuloso-acampanadas rojas, de limbo amarillo. Crece en sotobosque húmedo de coihue en el Valle del Tuco. Sus flores son ornamentales ; en general se las corta para poner en el florero.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "chapico"; Smith- Ramírez, 1995. "taique";
Conticello et al., 1997. "taique", "chapico"; Martínez-Crovetto, R., 1980. "taique"; Wilhem de Mösbach, 1992. "taique", "michai blanco", "trau- trau", " chapico" (agua de ají).
Elaeocarpaceae
60) Aristotelia chilensis (Mol.) Stuntz
Nombre/s común/es: Maqui
(28)
Arbusto mediano frecuente en sotobosque de coihue. El fruto se emplea en confección de dulces y se come crudo de la planta. También se emplea para hacer refrescos (fruta triturada, agua y azúcar). Se recolecta en los meses de enero y febrero. Las hojas se emplean en la preparación del curanto. En cuanto a sus aplicaciones medicinales se pueden mencionar el uso de las hojas en fricciones para bajar la fiebre. Para la expulsión de la placenta de las vacas o yeguas parturientas, se le da de beber unos litros de agua con jabón y hojas de maqui trituradas.
Otras inf.: Montecino & Conejeros, 1985. "maqui"; Hoffman et al., 1988-89. "maqui", "maquie", "clon", "queldrón", "koelon"; Conticello et al., 1997. "maqui"; Villagrán et al., 1983. "maqui", "queldon"; Houghton & Manby, 1985. "maqui"; Martínez Crovetto, 1980, "maqui"; Villagrán & Meza, 1991. “maqui”; Wilhem de Mösbach, 1992. "quelon"; Muñoz et al. 1981. “clon”, “maqui”, “koelón”, “külon”, “queldón”.
Ericaceae
61) Gaultheria phillyreifolia (Pers.) Sleumer
62) Gaultheria mucronata (L.f.) Gaud. ex Spreng.
Nombre/s común/es: Chaura, chabra
(105) (106)
Arbustos de mediano tamaño. El primero, con hojas lustrosas de borde aserrado y el segundo de hojas más pequeñas con mucrón apical. Ambas poseen flores blancas, pequeñas y péndulas y frutos carnosos, globosos, de color fucsia a blanco. Crecen en sotobosque de coihue y ciprés, generalmente en los faldeos. El fruto de ambas especies es comido directamente de la planta. Generalmente es apetecida por los niños.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. Gaultheria mucronata. "chaura", "chique"; Martínez Crovetto, 1980. Gaultheria mucronata. " chaura"; Villagrán et al., 1983. Gaultheria mucronata. "chaura", "chaurán", Gaultheria phillyreifolia. "chaura", "chaura negra", "chaurán"; Wilhem de Mösbach, 1992. Gaultheria mucronata y Gaultheria phillyreifolia, "chauras"; Muñoz et al., 1981. Gaultheria phillyreifolia,“chaura”, “murtillo”, Gaultheria mucronata. “chaura”.
Euphorbiaceae
63) Euphorbia collina Phil.
Nombre/s común/es: Pichoga
(212)
Hierba poco frecuente en el valle, reconocida ampliamente por el alto poder laxante de su látex. Antiguamente se usaba como purgante antiparásitario para los caballos.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "pichoga", "pichona", "pichoa", "lafquelahuen"; Martínez Crovetto, 1980. "pichoga".
Fagaceae
64) Nothofagus antarctica (G. Forster) Oerst.
Nombre/s común/es: Ñire
(31)
Arbol de porte mediano que suele crecer en forma achaparrada en algunos ambientes, cuya madera generalmente es usada como leña o para la confección de cercos o postes.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "ñire", "hualo"; Martínez Crovetto, 1980. "ñire"; Wilhem de Mösbach, 1992. “ñirre”(deriva de ngeru, zorro).
65) Nothofagus dombeyi (Mirb.) Oerst.
Nombre/s común/es: Coihue
(9)
Arbol de gran porte, que forma bosques mixtos con varias especies. Su madera se caracteriza por ser muy pesada. Generalmente se emplea la misma para la confección de las carretas para bueyes al igual que el yugo. También es muy usada en la construcción de puentes y en ocasiones de muebles.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "coihue"; Villagrán et al., 1983. "roble", "coihue"; Wilhem de Mösbach, 1992. "coihue".
66) Nothofagus pumilio (P. et F.) Krasser
Nombre/s común/es: Lenga
(s/ej.)
Arbol de gran porte que crece en la cordillera, arriba de los 1000 m, y que en su límite altitudinal adquiere forma achaparrada. En general los pobladores rara vez lo emplean ya que no es fácil transportarlo hasta las poblaciones.
Otras inf.: Conticello et al. 1997. “lenga".
Flacourtiaceae
67) Azara lanceolata Hook. f.
Nombre/s común/es: Corcolén, palo para el empacho.
(71)
Arbusto que crece en sotobosque de coihue, en zonas sombrías. El tallo y las hojas se emplean para hacer una infusión para el empacho y como digestivo.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "púdhue"; Conticello et al., 1997. "corcolén", "corcolán", "aromo", "pedhue”; Wilhem de Mösbach, 1992. "pedhué".
68) Azara microphylla (G. Forster) Oerst.
Nombre/s común/es: Chin chín
(80)
Arbol de mediano porte, que crece generalmente en sotobosque de coihue. Posee flores muy aromáticas (aroma a vainilla). La madera es buena para leña ya que es muy dura y las brasas son duraderas. También se emplea para la confección de mangos de hacha y cajones. Las ramas sirven como forraje y para hacer escoba para barrer el patio.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "chin chin"; Martínez Crovetto, 1980. "chin chin"; Wilhem de Mösbach, 1992. "chinchin"; Muñoz et al., 1981.“corcolén”, “chin chín”, “roblecillo”, “lilén”.
Gentianaceae
69) Centaurium cachanlahuen (Mol.) B.L. Rob.
Nombre/s común/es: Canchalagua, canchenlagua
(155)
Hierba de aspecto frágil, crece frecuentemente en manchones en los faldeos, en sotobosque de ciprés. Se toma la planta entera en infusión para curar la gripe, los resfríos y la fiebre.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "cachan lahuen"; Martínez Crovetto, 1980.
"canchalagua", "canchelagua", "canchenilagua"; Villagrán & Meza, 1987.
"canchalagua", "canchelagua", "cachalague", "canchalagua de campo", "canchelahuen"; Wilhem de Mösbach, 1992. "cacha lahuen" , "cachanlagua". Muñoz et al., 1981. “canchanlagua”, “canchanlahue”, “canchanlahuen”, “cachen”, “canchen-lahuen”.
Geraniaceae
70) Erodium cicutarium (L.) *
Nombre/s común/es: Alfilerillo
(4)
Hierba rastrera arrosetada de flores liláceas. Crece como maleza invasora en terrenos removidos o alterados a lo largo de todo el valle. La planta entera se prepara en infusión para el hígado y para "componer la sangre". Hay un dato acerca de su uso para lavar heridas profundas.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1968. "reliñ lawén", "alfilera kachú"; Conticello et al., 1997. "alfilerillo"; Martínez Crovetto, 1980. "alfilerillo"; Wilhem de Mösbach, 1992."loica cachun", "alfilerillo".
71) Geranium patagonicum J.D. Hooker
Nombre/s común/es: Coricor, coricol, pata de león
(201)
Hierba arrosetada de flores liláceas que crece ampliamente en sotobosque de coihue y ciprés y en inmediaciones de las poblaciones. Antiguamente, se machacaban las hojas para que le saliera el jugo y éste se colocaba encima de las ampollas, paspaduras, quemaduras, y heridas en general. Hay un dato acerca de su uso en infusión para bajar la fiebre.
Gesneriaceae
72) Mitraria coccinea Cav.
Nombre/s común/es: Copihue
(75/182)
Arbusto apoyante de flores rojas con forma de botellitas muy vistosas, crece preferentemente en sotobosque de coihue, hacia el fondo del valle. Los pobladores tienden a nombrar como copihue a toda flor roja y con forma tubuloso-acampanada. Aclaran siempre que le dicen copihue pero que no es el copihue verdadero. Estas flores a veces se colectan como adorno floral.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "pincha voqui"; Smith- Ramírez, 1995. “botellita"; Conticello et al., 1997."botellita", "boqui", "boquiboqui"; Villagrán et al., 1983. "vochi-vochi", "voche-voche", "botellita", "ñipe"; Martínez Crovetto, 1980. "botellita"; Villagrán & Meza, 1991. "copihues de monte", "dondon"; Wilhem de Mösbach, 1992. "pindo- foqui" (voqui del picaflor.); Muñoz et al., 1981. “vochi-vochi”, “botellita”, “chilca”, “voqui-voqui”.
Gunneraceae
73) Gunnera tinctoria (Mol.) Mirb.
Nombre/s común/es: Nalca
(113)
Hierba de hasta 1 m de altura con rizoma subterráneo carnoso y hojas de gran tamaño, que crece siempre en inmediaciones de cuerpos de agua. La nalca es reconocida, principalmente, por sus pecíolos tiernos comestibles. Se cortan los pecíolos nuevos (por tener menos fibras) se los pela y se comen crudos. Es muy fresco y sirve para quitar la sed. Las hojas se emplean para envolver la “cabeza enterrada y para tapar el curanto, comidas tradicionales del valle. Algunos pobladores emplean la raíz de esta planta con fines medicinales. Se ha mencionado su efectividad para curar las hemorroides (en infusión, baños de asiento y supositorios) por sus propiedades secantes. También se comentó acerca de su uso en infusión para los problemas renales y combinada con corteza de ciruelillo (Embothrium coccineum) y piedra lumbre para detener las hemorragias. Solamente hubo una mención que antiguamente se hervía la raíz para extraer una tintura de color grisáceo que no desteñía.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "pangue", "pangue-pangue"; Villagrán et al.,1983. “pangue", "pangui"," nalca", "depe", "rahuai", "chanfarraina"; Villagrán & Meza, 1991. "pangue", " nalca", "mulul", "depe"; Conticello et al., 1997. "pangue"; Montecino & Conejeros, 1985. "pangue", "nalka", "panke", "dinacito"; Wilhem de Mösbach, 1992. "panque", "pangke", "nalca"; Muñoz et al., 1981. “pangue”, “ralea”, “dinacho”, “nalca”,“pampancallhue” (las yemas o brotes).
Hydrangeaceae
74) Hydrangea serratifolia (H. et A.) F. Phil.
Nombre/s común/es: Enredadera, voqui, pahueldún
(152)
Enredadera de gran porte. Generalmente crece sobre coihue, y es frecuente en zonas húmedas del fondo del valle. Solamente es conocida por el nombre, no tiene uso específico. Se reconoce que crece sobre los coihues y que termina matándolos.
Otras inf.: Smith-Ramírez, 1995. "raíz" ; Villagrán et al., 1983."enredadera", "quilnae" ; Wilhem de Mösbach, 1992. "pehueldén"(ver desgracias), “palún”, “canelilla”, “laurela”, “voqui naranjo”.
Juglandaceae
75) Juglans regia L. *
Nombre/s común/es: Nogal
(102)
Arbol cultivado en algunas poblaciones. Fruto comestible, usado en reposteria. La decocción de la cáscara verde de la nuez da una tintura gris plomizo que sirve para teñir lanas.
Otras inf.: Marzocca, 1959.
Labiatae
76) Lavandula officinalis Chaix *
Nombre/s común/es: Lavanda
(s/ej.)
Arbusto cultivado en algunas poblaciones como planta ornamental, debido a sus flores lilas, aromáticas, que se cortan para hacer bolsitas perfumadas, para colgar en la pared e incluso para hacer perfume.
77) Marrubium vulgare L. *
Nombre/s común/es: Malva rubia
(169)
Hierba aromática. Es una maleza que crece en inmediaciones de las poblaciones. Las hojas se preparan en infusión para la tos. La planta entera se hierve y con el agua resultante se lavan heridas o hacen baños de asiento para curar las hemorroides. Hay un dato acerca de su uso para lavarse la cabeza y curar la caspa.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1968/80. "malfá rufió", "lafátra kachú, "malva rubia" ; Muñoz et al., 1981.“toronjil cuyano”, “matico”, “hierba cuyana” ; Hoffman et al., 1988-89. "toronjil cuyano", "hierba cuyana", "menta blanca", "matico", "marrubio".
78) Melissa officinalis R. et P. *
Nombre/s común/es: Toronjil
(88)
Hierba aromática cultivada en las huertas de algunas poblaciones. Las hojas de la planta se preparan en infusión para afecciones cardíacas, para bajar la fiebre, curar la tos y como laxante.
Otras inf.: Villagrán & Meza, 1991. "toronjil" ; Wilhem de Mösbach, 1992. "tronquillo lahuen", "toronjil" ; Hoffman et al., 1988-89. "toronjil", "toronjil de olor", "toronjil pa´la pena", "melisa".
79) Mentha rotundifolia L. *
Nombre/s común/es: Menta rubia, menta alemana
80) Mentha piperita L. *
Nombre/s común/es: Menta negra, menta india
(93) (63/129)
Hierbas aromáticas asilvestradas en inmediaciones de las poblaciones, generalmente en terrenos anegadizos. Se toman en infusión como descongestivo para los resfríos. Se echan también las hojas al mate dulce o se toman en infusión como digestivas y para el dolor de estómago. Hay un dato acerca de su uso en baños de asiento para aliviar las hemorroides. Las hojas se emplean como condimento en algunas comidas y en la confección de chacinados. La especie más usada suele ser la menta negra.
Otras inf.: Hoffman et al., 1988-89; Houghton & Manby, 1985. Mentha piperita. "ullvau" ; Villagrán & Meza, 1991. Mentha piperita. "menta", "salvia" ; Martínez Crovetto, 1980. Mentha piperita. "menta" ; Wilhem de Mösbach, 1992. Mentha piperita. "illfafén", "ulfau", "mullco", "hierba buena".
81) Mentha pulegium L. *
Nombre/s común/es: Peperina
(165)
Hierba aromática cultivada en las huertas de algunas poblaciones. Se toma una infusión de sus hojas para los trastornos hepáticos.
Otras inf.: Montecino & Conejeros, 1985. "poleo", koleu" ; Villagrán & Meza, 1991. "poleo"; Martínez Crovetto, 1968. "karrí lawén"; Wilhem de Mösbach, 1992. "coleu", ·poleo" ; Muñoz et al., 1981. “poleo”.
82) Origanum spp. *
Nombre/s común/es: Orégano
(1/104)
Hierba aromática cultivada en las huertas. Se prepara una infusión con las hojas para curar la tos, y la diarrea. También para curar el dolor de oídos, se hace con las hojas un cigarro de orégano, y el humo se le sopla dentro del oído dolorido a través de un cucurucho.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1968. "orégano" ; Hoffman et al., 1988-89. "orégano".
83) Salvia officinalis L. *
Nombre/s común/es: Salvia
(87)
Hierba aromática de follaje gris, cultivada en las huertas de algunas poblaciones. Se prepara con sus hojas una infusión para la digestión y el dolor de estómago. Algunos pobladores la emplean como condimento en guisos, sopas y carnes.
Otras inf.: Hoffman et al., 1988-89. "salvia blanca".
Lardizabalaceae
84) Boquila trifoliata (DC.) Dcne.
Nombre/s común/es: Enredadera, voqui
(179)
Enredadera escasa en el valle, crece en el Valle del Tuco en sotobosque de coihue, en zonas muy sombrías y húmedas. Solamente la conocen de vista, no se le presta ninguna utilidad.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "pil pil", "voqui"; Villagrán et al., 1983."voque blanco", "voqui blanco", "voque auca", " voque amargo", "enredadera blanca” ; Wilhem de Mösbach, 1992. "pell pell foqui", "pilpil voqui", “voqui blanco” ; Smith-Ramírez, 1995. "pilpil voqui".
Liliaceae
85) Allium porrum L. *
Nombre/s común/es: Ajo puerro
(99)
Planta con bulbo cultivada en algunas poblaciones en quinta y en invernadero. Se emplea como condimento de algunas comidas.
86) Allium sativum L. *
Nombre/s común/es: Ajo
(98)
Planta con bulbo, cultivada ampliamente en las quintas. Se usa como condimento de comidas varias.
87) Allium cepa L. *
Nombre/s común/es: Cebolla
(s/ej.)
Planta con bulbo cultivada en las quintas. Se usa mucho en la elaboración de guisos, estofados, etc.
88) Allium fistulosum L. *
Nombre/s común/es: Cebolla de verdeo
(101)
Planta con bulbo cultivada en algunas poblaciones; parece ser un cultivo adoptado recientemente mediante los planes de invernadero del INTA. Se usa como condimento en comidas.
89) Allium ascalonicum L. *
Nombre/s común/es: Chalota
(s/ej.)
Planta con bulbo cultivada en quintas por algunos pobladores. Hace poco se implementó su cultivo extensivo dentro del marco de un proyecto de desarrollo sustentable entre Parques Nacionales y el INTA para que los pobladores interesados aprovecharan este cultivo a nivel comercial.
Misodendraceae
90) Misodendrum punctulatum Banks ex DC.
Nombre/s común/es: Flor de Ñire
(133)
Hemiparásita del género Nothofagus. Es endémica de los bosques andino-patagónicos. En general los pobladores no le conocen ningún uso pero sí lo reconocen bajo el nombre de Flor de ñire. Existen únicamente dos datos acerca de su uso. En veterinaria se hierve y con ese agua se lavan las heridas de los yeguarizos. Una pobladora recordó que antiguamente su madre empleaba esta planta para obtener una tintura color gris plomizo.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "flor del coihue", "flor del ñire" ; Villagrán & Meza, 1991. "payún", "huenchu lahuen" ; Wilhem de Mösbach, 1992. “payún”, “huenchu lahuén”.
Monimiaceae
91) Laureliopsis philippiana Looser
Nombre/s común/es: Huahuán
(157)
Árbol de gran porte, poco frecuente, que crece en forma escasa hacia el valle del Tuco o hacia el límite con Chile, asociado a bosque húmedo de coihue. Las hojas aromáticas de este árbol son empleadas como condimento, como reemplazante del laurel europeo (Laurus nobilis). También se prepara una infusión con las mismas y cáscara de naranja para curar la tos. En una población se observó el uso de ramas de huahuán para poner entre los cueros colgados de animales a fin de evitar que sean atacados por insectos.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "huahuan" ; Villagrán et al., 1983. "tepa" ; Martínez Crovetto, 1980. "hua huan" ; Villagrán & Meza, 1991. "laurel" ; Wilhem de Mösbach, 1992. "huahuán".
Myrtaceae
92) Amomyrtus luma (Mol.) Legr. et Kaus.
Nombre/s común/es: Luma
(202)
Árbol mediano, característico por crecer a orillas del río hacia el fondo del valle. Se caracteriza por tener una madera muy dura y resistente, codiciada para la confección de mangos de hacha y palos de rebenque.
Otras inf.: Villagrán et al., 1983. "luma", "caucahue", "cauchague" ; Martínez Crovetto, 1980. "luma" ; Villagrán & Meza, 1991. "luma", "arrayán" ; Wilhem de Mösbach, 1992. "luma".
93) Luma apiculata (DC.) Burret
Nombre/s común/es: Arrayán
(25/112)
Arbol característico por crecer a orillas del río, de corteza canela y flores blancas muy vistosas. La madera del arrayán no es muy usada ya que es bastante escaso en la zona. Está prohibido su uso en la zona de reserva. El fruto es consumido generalmente por los niños. También existe un dato acerca del uso del fruto en infusión para cortar la diarrea. El polvillo de la corteza de este arbol antiguamente era usado para que se seque el ombligo de los recién nacidos.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "collimamull”; Villagrán et al., 1983. "arrayán", "rama" ; Wilhem de Mösbach, 1992. "quetri", "colimamel", "arrayán"; Hoffman et al., 1988-89. "arrayán", "arrayán rojo", "palo colorado", "temu", "kollimamal", collimamul", "collimamol", "temo".
94) Myrceugenia exsucca (DC.) Berg
Nombre/s común/es: Picha picha, pitra pitra.
(199)
Arbol de mediano porte, frecuente en mallines húmedos o terrenos anegadizos del fondo del valle, de flores muy perfumadas. Es conocida por ser abundante en áreas mallinosas. Su madera es poco apreciada por ser fácilmente abichada y quebradiza.
Otras inf.: Villagrán et al., 1983. "peta"; Martínez Crovetto, 1980. "pitra". Wilhem de Mösbach, 1992. "quellén lahuén" (remedio de frutillas), "patagua".
Onagraceae
95) Fuchsia magellanica Lam.
Nombre/s común/es: Chilco
(73)
Arbusto que crece generalmente a orillas de cuerpos de agua, con flores péndulas de color fucsia y morado. Con la corteza se prepara una infusión para curar el empacho. Las flores son usadas con fines ornamentales y para llevar a la virgen o a los difuntos.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "chilco", "tilco”; Conticello et al., 1997.“chilca", "aljaba", "fucsia", "chilco", "chirco”; Villagrán et al., 1983. "chilcon"; Martínez Crovetto, 1980. "chilco", "silque"; Villagrán & Meza, 1991. "chilcón"; Wilhem de Mösbach, 1992. "chillco”.
96) Oenothera odorata Jacq.
Nombre/s común/es: Varita de San Juan
(213)
Hierba erecta, que crece en los bordes de los caminos, de flor amarilla muy vistosa. Solamente es usada con fines ornamentales.
Otras inf.:Conticello et al. 1997. "don diego de noche", "metrúm"; Martínez Crovetto, 1980. "don Diego de noche"; Wilhem de Mösbach, 1992. "metrun", "flor de San José", "don Diego de noche".
Oxalidaceae
97) Oxalis valdiviensis Barn.
Nombre/s común/es: Pasto culle, vinagrillo
(85)
Hierba erecta con flores amarillas, frecuente en sotobosque de coihue y de ciprés. Con la planta entera se preparan unos panecillos que son tostados y posteriormente usados en infusión para regular la menstruación.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "cuyi.cuyi", "cuye", "vinagrillo", "macachín", "culle"; Martínez Crovetto, 1980. "culle".
Papilionaceae
98) Lupinus polyphyllus Lindl. *
Nombre/s común/es: Chocho
(18)
Hierba exótica invasora de flores violetas, blancas, o rosadas. Considerada como planta ornamental que suele cultivarse en los jardines. Frecuentemente se la encuentra asilvestrada extendiéndose por las inmediaciones de las poblaciones. Se emplean las flores para llevar a la iglesia o a los cementerios.
99) Medicago sativa L. *
Nombre/s común/es: Pasto alfa, alfalfa
(s/ej.)
Hierba erecta cultivada como forraje por algunos pobladores.
100) Melilotus albus Desr. *
Nombre/s común/es: Alfalfa burrera
(151)
Hierba erecta, que crece asilvestrada a orillas del río a lo largo de casi todo el valle. Los pobladores mencionan que al ser comida por las vacas les deja un sabor desagradable a la leche. No se cultiva como forraje.
101) Pisum sativum L. *
Nombre/s común/es: Arveja, alverja.
(66/172)
Enredadera cultivada, con flores blancas, chauchas con semillas redondas y verdes, comestibles. Se consumen hervidas en guisos, estofados, ensaladas, y es uno de los ingredientes del chupe queso. Los niños a veces consumen las chauchas o las semillas crudas directamente de la planta.
102) Pisum sativum L. var. sinila *
Nombre/s común/es: Arveja sinila
(79)
Enredadera cultivada en algunas quintas. Las flores son blancas y las hojas son verdes jaspeadas de blanco y amarillo. Es uno de los cultivos que aún se mantiene de los primeros pobladores que llegaron al valle. Consiste en una variedad de arveja cuyas vainas son menos coriáceas, con menos fibras y de sabor dulce. Por estas cualidades se consumen en su totalidad. Es muy apreciada por su sabor y textura.
103) Phaseolus coccineus L. *
Nombre/s común/es: Poroto chileno, poroto rojo ó colorado.
(67)
Enredadera muy vistosa por sus flores de color rojo intenso, y por sus semillas de gran tamaño y color que va de fucsia jaspeado, de violeta hasta azul. Esta variedad de poroto solamente es cultivado en algunas poblaciones, generalmente en aquellas con raíces chilenas más arraigadas. La semilla se consigue por intercambio con la gente del León, Chile. Es muy apreciado para la elaboración de guisos, aunque hay que extraerle una tintura azul que presentan en la cubierta remojándolos con anterioridad a la cocción.
104) Phaseolus coccineus L. var. albus *
Nombre/s común/es: Poroto común, Poroto blanco.
(78)
Enredadera ampliamente cultivada en las quintas. Flores y semillas blancas. Estas últimas se consumen frescas o pueden almacenarse secas, para guisos, estofados, ensaladas. También forma parte de los ingredientes del chupe queso.
105) Trifolium repens L. *
Nombre/s común/es: Trébol
(127)
Hierba rastrera de flores blancas, sembrada como forraje, y asilvestrada en los alrededores de las poblaciones.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1968. "plan trebó"; Villagrán et al.,1983. "trébol".
106) Trifolium pratense L. *
Nombre/s común/es: Trébol rosado
(11)
Hierba de flores rosadas sembrada como forraje, y asilvestrada en pasturas aledañas a poblaciones.
Otras inf.: Villagrán et al., 1983.
107) Vicia faba L.*
Nombre/s común/es: Haba
(175)
Planta cultivada desde los primeros tiempos de colonización del valle para el consumo de sus legumbres. Actualmente algunas familias la cultivan y la emplean con el mismo fin que las otras legumbres antes mencionadas. Parece ser que los antiguos solían cultivar tanta cantidad de habas que había sobreproducción. Actualmente solamente alcanzan estos cultivos para el autoconsumo.
108) Vicia nigricans H. et A.
Nombre/s común/es: Arvejilla, alverjilla
(145)
Enredadera frecuente en sotobosque de ciprés, considerada por los pobladores como forraje natural de los vacunos cuando suben a los faldeos. Es reconocida por el alto valor nutritivo de sus legumbres, que son muy apetecidas por el ganado. Las flores se juntan como adorno floral o para llevar a la imágen de la virgen.
Otras inf.:Villagrán et al., 1983. "arvejilla", "alferjilla", "alfrejilla", "arvejilla del trigo"; Villagrán & Meza, 1991. "arvejilla", "alferjilla"; Wilhem de Mösbach, 1992. "shangui", "arvejilla".
Philesiaceae
109) Luzuriaga radicans R. et Pav.
Nombre/s común/es: Quilineja o enredadera
(179)
Enredadera frecuente en sotobosque húmedo de coihue, de flores blancas y frutos pequeños péndulos de color anaranjado intenso. Se tiene un dato de una antigua pobladora del uso de las flores de esta enredadera como ornamento (para florero o la virgen) y de que los pequeños frutos eran juntados por las niñas para la fabricar con ellos collares.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. “paupahuen” (reventar las bayas de la planta), “quilineja”.
Plantaginaceae
110) Plantago lanceolata L. *
Nombre/s común/es: Siete venas
108) Plantago australis L. *
Nombre/s común/es: Llantén
(17) (8)
Hierbas arrosetadas exóticas muy abundantes en el valle en pastizales, riberas de río e inmediaciones de poblaciones. Generalmente ambas especies se usan para el mismo fin. Se las reconoce por sus propiedades desinfectantes y cicatrizantes, empleándose sus hojas en emplastos sobre la zona afectada o hervidas para lavajes con ese agua. Sirven también para lavarse el pasmo, y para tomar en infusión contra los dolores de estómago y contra la tos.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "pilunhueque", "llantén", "siete venas"; Martínez Crovetto, 1980. "siete venas", "llantén"; Villagrán et al., 1983. "siete venas”; Wilhem de Mösbach, 1992. "llantencillo".
Polygonaceae
111) Polygonum sanguinaria Remy *
Nombre/s común/es: Sanguinaria
(196)
Hierba rastrera frecuente como maleza invasora de las quintas e inmediaciones de las poblaciones. La planta entera se emplea tanto en fricciones como en infusión para bajar la fiebre.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992.“sanchucachu”; Villagrán & Meza, 1991; Villagrán et al., 1983. "pasto gallina".
112) Rumex acetosella L. *
Nombre/s común/es: Vinagrillo, pasto ácido, romacilla
(16)
Hierba arrosetada exótica que crece como maleza en todo el valle. Los pobladores recuerdan que de chicos solían masticar las hojas crudas por el sabor ácido de las mismas. Por la modalidad de su uso no sería catalogable como alimento.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. “quelucachu”, “hierba colorada”. “asetosa”, “vinagrillo”; Conticello et al., 1997. "vinagrillo", "acetosa"; Villagrán & Meza, 1991. "romacilla"; Villagrán et al., 1983.
113) Rumex crispus L. *
Nombre/s común/es: Romasa
(10)
Hierba exótica, de hojas anchas, común en riberas de ríos y terrenos anegadizos. La semilla es tostada y con ella se prepara una infusión contra la diarrea. Solamente un informante mencionó el uso de las hojas en una infusión para aliviar los dolores del sobreparto.
Otras inf.:Wilhem de Mösbach, 1992. “hualtata” (que junta en los bordes, entiendase, de las heridas), “romacilla”; Martínez Crovetto, 1980. "lofó"; Villagrán et al., 1983. "romasa".
Proteaceae
114) Embothrium coccineum J. R. Forster
Nombre/s común/es: Ciruelillo, notro
(74)
Arbolito muy estimado por sus flores de color rojo intenso, para tener en los jardines como ornamental. En el valle no son abundantes los ejemplares de gran tamaño; crece generalmete en los faldeos. Con la madera del mismo Don Ambrosio Andrade confecciona los lomillos de las cangallas, cuando encuentra un tronco apropiado para tal fin.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. “notru”, “cirelillo”, “fosforito”; Martínez Crovetto, 1980. "notro", "ciruelillo"; Conticello et al., 1997. "notru", "tremún", "notro", "ciruelillo"; Villagrán & Meza, 1991. "ciriguelillo", "ciguerillo"; Villagrán et al., 1983. "ciruelillo", "cirguelillo", "cirguerillo".
115) Lomatia hirsuta (Lam.) Diels. ex Mactor
Nombre/s común/es: Radal
(159)
Arbol frecuente a lo largo de todo el valle, forma bosques mixtos con distintas especies. Generalmente es estimado para la fabricación de muebles debido a su vistosa veta y la imputrescibilidad de su madera. También es muy usada su corteza para extraer una tintura marrón oscuro que queda firmemente fijada a la lana. Hay un dato acerca de que antiguamente la corteza de este árbol servía para preparar un desparasitario para los caballos. Se menciona el uso de una infusión a base de corteza para hacerse buches en caso de dolor de muelas. Su madera se usa para la confección de los lomillos de las cangallas.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. “raral”, “radal”; Conticello et al., 1997. “radal"; Villagrán & Meza, 1991; Villagrán et al., 1983. "ralral", "radal", "hiecha", “llecha", "lletra".
Rhamnaceae
116) Colletia hystrix Lam.
Nombre/s común/es: Espino negro
(20)
Arbusto nativo de gran tamaño, de espinas largas y flores blancas pequeñas muy aromáticas. Es conocido por su nombre común únicamente, sin atribuírsele ninguna utilidad.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. "llaqui", "yaquíl"; Martínez Crovetto, 1980. "espino negro", "llaqui".
117) Discaria chacaye (G. Don) Tort.
118) Discaria trinervis (Gill. ex H. et A.) Reiche
Nombre/s común/es: Chacay
(108) (136)
Arbustos nativos de gran tamaño, espinosos, frecuentes en sotobosque de ciprés y en las riberas del río. Ambas especies son reconocidas con el mismo nombre. Cuando la planta es de gran tamaño se aprecia como buena leña, debido a la dureza de su madera y la durabilidad de sus brasas.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. "chacay", "tromén", "curu huayún", "espino negro"; Martínez Crovetto, 1980. "chacay".
Rosaceae
119) Acaena ovalifolia R. et P.
Nombre/s común/es: Cadillo
(7)
Hierba rastrera, frecuente en sotobosque de ciprés. Sus semillas se adhieren a la ropa o al pelaje de los animales. A esta planta se le atribuyen varias aplicaciones. La decocción de las hojas se aplica externamente para lavar heridas, y su infusión se toma para problemas renales. Antiguamente las hojas frescas eran mascadas (para extraérles el jugo), y aplicadas sobre las paspaduras. También se mencionó el uso de las hojas tostadas para colocar a modo de emplasto sobre las quemaduras. Algunos de los antiguos pobladores se lavaban la cabeza con el agua resultante de la decoción de la planta con el fin de fortalecer el pelo.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "chrevo"; Conticello et al.; 1997. "abrojo", " firoquiñ"; Villagrán & Meza, 1991. "cadillo”; Villagrán et al., 1983. "cadillo", "proquín"; Wilhem de Mösbach, 1992. "trefo", “cadillo".
120) Acaena pinnatifida R. et P.
Nombre/s común/es: Pimpinela ó abrojo
(35)
Hierba rastrera frecuente en suelos pedregosos o lugares soleados de sotobosque de ciprés. Se emplea la raíz para hacer una infusión para los problemas renales y las hojas hervidas para lavarse las heridas. Generalmente es conocido por ser un abrojo molesto que se adhiere a la ropa o al pelaje de los animales.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "abrojo", "cadillo de la sierra", "pimpinela"; Martínez Crovetto, 1980. "pimpinela", "cepa caballo"; Wilhem de Mösbach, 1992. "trefu", "pimpinela".
121) Fragaria chiloensis (L.) Duch.
Nombre/s común/es: Frutilla
(34)
Hierba estolonífera, rastrera, frecuente en las pampas. Es apreciado su fruto en verano (enero/febrero) para comer crudo directamente de la planta, y para la confección de dulces o tartas. También es muy usada en la veterinaria ya que se prepara un brebaje a base de 2 lts de agua, hojas de frutilla machacadas y jabón blanco disuelto, para dar de tomar a la vaca o yegua en caso de que tenga dificultad en expulsar la placenta.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "frutilla"; Conticello et al., 1997. "frutilla", "frutilla silvestre", "llahuéñ"; Wilhem de Mösbach, 1992. "quellén", “kellen”, “llahuén”.
122) Malus sylvestris L. *
Nombre/s común/es: Manzano
(26)
Arbol frutal cultivado en todas las poblaciones. Sus frutos son apreciados para su consumo tanto crudos como cocidos y también en repostería y elaboración de dulces. Es la materia prima para la elaboración de la chicha de manzana, la cual preparan la mayoría de los pobladores si la cosecha fue abundante. Se puede consumir fresca, como jugo de manzana, o se deja fermentar en toneles de madera (comprados) para lograr una bebida alcohólica, que en ocasiones se comercializa localmente. Cabe mencionar el hecho de que existen diferentes variedades de manzanas, y que en algunas poblaciones (Santos Turra) los árboles han sido mejorados mediante injertos de otras variedades por los antiguos pobladores.
123) Margyricarpus pinnatus (Lam.) D.K.
Nombre/s común/es: Perlilla
(150)
Arbusto pequeño de hojas compuestas, aciculares y frutos carnosos blancos, frecuente en riberas pedregosas del río. Solamente un poblador, de todos lo entrevistados, reconoció esta planta por su nombre y utilidad. Los tallos y las hojas se cortan en pedazos pequeños y se prepara con ellos una infusión para los problemas renales.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1968. "traurúm", "lla-llan ko".
124) Pyrus communis L. *
Nombre/s común/es: Pero, peral.
(81)
Arbol frutal cultivado, no tan común como el manzano. Sus frutos se consumen de la misma manera que los del manzano y también se prepara jugo y a veces licores con los mismos.
125) Prunus domestica L. *
Nombre/s común/es: Ciruelo
(s/ej.)
Arbol frutal ampliamente cultivado en las poblaciones, las cuales generalmente tienen más de una variedad de esta especie en la plantación. Sus frutos se consumen crudos, se elaboran dulces y también se aplican en repostería. Si la cosecha fue abundante se conservan secos-como pasas- para su posterior consumo.
126) Prunus cerasus L. *
Nombre/s común/es: Guindo
(s/ej.)
Arbol cultivado en ciertas poblaciones. Sus frutos son cosechados para la elaboración de dulces, conservas y bebidas alcohólicas como el guindado.
127) Prunus avium L. *
Nombre/s común/es: Cerezo
(200)
Arbol cultivado en algunas poblaciones. Su frutos se cosechan para el consumo directo, y para la elaboración de dulces, y conservas, como también en repostería.
128) Rosa rubiginosa L. *
Nombre/s común/es: Rosa mosqueta
(19/23)
Arbusto exótico, asilvestrado, espinoso, considerado como maleza invasora; es dispersada por la mayoría de los animales, especialmente por los yeguarizos. Sus frutos son colectados ocasionalmente por los pobladores para vender a terceros o para su consumo personal, tanto en la confección de dulces, como en la preparación de una infusión para curar el resfrío. Constituye un problema para muchos pobladores ya que su presencia deja inutilizados los cuadros .
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "mosqueta"; Conticello et al., 1997. "rosa mosqueta".
129) Rubus idaeus L. *
Nombre/s común/es: Frambuesa.
(s/ej.)
Arbusto espinoso cultivado en algunas poblaciones. Sus frutos son cosechados para el consumo directo, para la elaboración de dulces y conservas, tanto para el autoconsumo como para su venta a terceros.
130) Rubus radicans Cav.
Nombre/s común/es: Miño miño
(77)
Hierba rastrera frecuente en sotobosque húmedo de coihue. Principalmente conocida por los pobladores que habitan el fondo del valle, quienes aprecian sus frutos (que se asemejan a una frambuesa) como comestible.
Otras inf.: Villagrán et al., 1983. “miñe miñe", "miño miñe", "frutilla campestre", "ñiumiñe"; Wilhem de Mösbach, 1992. "miñe miñe", “ñumiñe”, “ñgeruquellén” (frutilla de la zorra).
131) Rubus ulmifolius Schott. *
Nombre/s común/es: Murra
(55)
Arbusto exótico, espinoso, asilvestrado, más frecuente hacia el fondo del valle. Su fruto es comestible. Lo cosechan principalmente los niños cuando salen al campo y lo comen directamente de la planta. Ocasionalmete los mayores también lo juntan para la confección de dulces.
Otras inf.: Villagrán & Meza, 1991. "murra", "zarzamora"; Villagrán et al., 1983. “murra".
Rubiaceae
132) Relbunium hypocarpium (L.) Hemsl.
Nombre/s común/es: Relbún o enredadera
(110)
Hierba apoyante que crece en el sotobosque. Solamente se obtuvieron dos datos acerca de la utilidad de esta planta. Una de las personas evoca que antiguamente su madre usaba la planta entera para extraer una tintura de color rosado. La otra recuerda que en su infancia tomaban una infusión de esta planta para aliviar el dolor de espalda y el cansancio.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "relvun"; Villagrán & Meza, 1991. "caiguenchucao", "queihuenchucao"; Wilhem de Mösbach, 1992. "relfún", "relvún".
Rutaceae
133) Ruta chalepensis L. *
Nombre/s común/es: Ruda
(211)
Esta planta es cultivada y tiene un significado vinculado con lo sobrenatural para muchos pobladores. La tienen en las inmediaciones de la casa para ahuyentar a las malechoras o brujas. Cumple, así, un rol de protección contra el mal.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "ruda"; Martínez Crovetto, 1968. "wentrú ruzá”; Hoffman et al., 1988-89. "ruda"; Arenas & Galafassi, 1994, “ruda”.
Salicaceae
134)Populus nigra L. CV. *
Nombre/s común/es: Alamo
(s/ej)
Arbol cultivado, de gran porte, columnar. Se planta para delimitar las poblaciones a modo de cortina de viento. Los animales lo forrajean.
135) Salix fragilis L. *
Nombre/s común/es: Sauce
(192)
Arbol cultivado a orillas del río, a lo largo de todo el valle. Se lo usa para evitar la erosión de las costas por acción de la corriente.
Santalaceae
136) Myoschilos oblonga R. et P.
Nombre/s común/es: Orocoipo, oropoico
(187)
Arbusto frecuente en inmediaciones de ríos o arroyos, en sotobosque de coihue y de ciprés. Se emplean los tallos en la preparación de una infusión que cura el empacho, los dolores de hígado y de estómago.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "codocoipu"; Wilhem de Mösbach, 1992. "codocoipu", “otocoipu”(glándulas del coipo).
137) Quinchamalium chilense Mol.
Nombre/s común/es: Quinchamalí
(21)
Hierba rastrera, frecuente en terrenos muy soleados en sotobosque de ciprés. La planta entera sirve para echar al mate o para preparar una infusión para dolencias hepáticas.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. "quinchamalí" (niñas unidas); Houghton & Manby, 1985. "cúnchamalin"; Martínez Crovetto, 1980. "quinchamalí", "quinchamalén"; Conticello et al., 1997. "quinchamarí", "quinchamalí"; Hoffman et al., 1988-89. "quinchamalí".
Saxifragaceae
138) Escallonia rubra (R. et P.) Pers.
Nombre/s común/es: Siete camisas
(146)
Arbusto de hojas glanduloso-lustrosas. Crece a orillas de arroyos o ríos. Se emplea la decocción de las hojas para lavajes de heridas o ecsemas. También pueden aplicarse a modo de emplasto.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "siete camisas"; Villagrán et al., 1983. "chinguilo", "cheiquilo", "copihue enano"; Villagrán & Meza, 1991. "cheiquilo", "chilquilo”; Wilhem de Mösbach, 1992. "mequi", “meki”, “muki”, “mewe”, ”ñipa”, "sietecamisas”; Muñoz et al.,1981. “siete camisas colorado”, “müki”, “ñipa”, “möki”, “yang-yang”.
139) Ribes cuculatum H.et A.
Nombre/s común/es: Zarzaparrilla
(219)
Arbusto pequeño frecuente en sotobosque de ciprés. Se prepara una infusión con las hojas y los tallos para los problemas renales y para "limpiar la sangre".
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "parrilla".
140) Ribes grossularia L.*
Nombre/s común/es: Grosella, uva espina.
(195)
Arbusto espinoso cultivado en algunas poblaciones. Su fruto es cosechado para la confección de dulces y conservas, así también para su consumo directo.
141) Ribes magellanicum Poir.
Nombre/s común/es: Parrilla
(132)
Arbusto de mediano tamaño, frecuente en lugares húmedos de sotobosque, tanto de ciprés como del coihue. Con las ramas y las hojas se prepara una infusión para "componer la sangre". Sus frutos frescos son comestibles .
Otras inf.: Villagrán & Meza, 1991. "mulul", "culén", "molul","zarzaparrilla";
Villagrán et al., 1983. "zarzaparrilla", "mulul"; Martínez Crovetto, 1980. "parrilla".
Scrophulariaceae
142) Calceolaria tenella Poepp.
143) Calceolaria germainii Witasek.
Nombre/s común/es: Zapatito de la virgen
(180) (160)
Hay dos especies que se han reconocido en el valle, una de hábito rastrero, de hojas y flores pequeñas, que crece sobre piedras en lugares extremadamente húmedos, y otra más frecuente en pedregales, en sotobosque de coihue y ciprés, de hábito arrosetado y con hojas y flores de mayor tamaño que la anterior . Son reconocidas por sus flores, las cuales a veces son colectadas como adorno de floreros o altares.
144) Digitalis purpurea L. *
Nombre/s común/es: Cartucho
(47)
Hierba asilvestrada, arrosetada; crece a lo largo de todo el valle. Es reconocida por sus flores características, que son colectadas para adornar o para llevar a misa, a los altares o a los difuntos.
Otras inf.: Villagrán et al., 1983. "cartucho”; Wilhem de Mösbach, 1992. "chollol-peshquín" (flor hueca), "dedalera", "digital".
145) Mimulus glabratus H.B.K.
Nombre/s común/es: Berro
(134)
Hierba acuática, de tallos y hojas carnosas que crece en los arroyos. Sus hojas y tallos tiernos son colectados por algunos pobladores para prepararlos en ensalada.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "berro"; Villagrán & Meza, 1991. "choipuco del cieno", "choipuco", "berro", "pilundeo"; Wilhem de Mösbach, 1992. "llapué", "berro amarillo".
146) Verbascum thapsus L. *
Nombre/s común/es: no presenta
(46)
Hierba arrosetada, exótica, y frecuente en terrenos removidos y soleados del borde del camino o en la ribera del río. Esta planta no es conocida por los pobladores ni por nombre ni por utilidad a pesar de la abundancia de la misma. En lo que se ponen de acuerdo es en que esta planta apareció en el valle a partir de la construcción del camino (el que bordea la margen sur del río). Suelen confundirla con el cartucho (Digitalis purpurea).
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. “caballo del diablo", "peste chilena", "tupa"; Wilhem de Mösbach, 1992. "pañu", "flor de paño".
Solanaceae
147) Fabiana imbricata R. et P.
Nombre/s común/es: Palo piche o pichi
(137)
Arbusto de mediano tamaño, con hojas pequeñas, resinosas, y aromáticas, frecuente en terrenos soleados sobre los faldeos. Las ramas y el tronco son empleados para preparar una infusión para los problemas renales y de las vías urinarias, que aquejan tanto a humanos como a los caballos.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "piche", "palo piche"; Houghton & Manby, 1985. "pichi"; Montecino & Conejeros, 1985. "pichi", "peta", "romero"; Wilhem de Mösbach, 1992. "pichi", "piche", "picheng"; Hoffman et al., 1988-89. "pichirromero", "pichi", "romero pichi", "peta", "romero", "monte derecho", "monte negro".
148) Lycopersicum esculentum Mill. *
Nombre/s común/es: Tomate
(s/ej.)
Se cultiva actualmente en los invernaderos. La semilla la compran en el pueblo o la consiguen a través del INTA. Sus frutos se consumen frescos, en ensaladas, o se hacen conservas, salsas, y dulces.
149) Nicotiana tabacum L. *
Nombre/s común/es: Tabaco
(s/ej.)
Se ha observado que en algunos invernaderos se cultivan (en poca cantidad) plantas de tabaco para el consumo personal y como un método natural de atrapar (en las hojas pegajosas) a los insectos que ingresan al sitio. Las semillas las obtienen por visitantes provenientes de provincias del norte del país.
150) Solanum gayanum (Remy) Reiche
Nombre/s común/es: Natre o natri
(190)
Arbusto nativo poco frecuente en la zona; crece en el sotobosque de coihue. Generalmente es trasplantado de su lugar de origen (faldeos) a las inmediaciones de las poblaciones. Sus ramas se usan para preparar una infusión contra la gripe, los resfríos y la fiebre.
Otras inf.: Villagrán et al., 1983. "natre"; Villagrán & Meza, 1991. "hortensia", "natre"; Montecino & Conejeros, 1985. "natri", "natre"; Wilhem de Mösbach, 1992. "natri", "natreng".
151) Solanum nigrum L. *
Nombre/s común/es: Llague ó Llagui
(52)
Hierba exótica, frecuente en las quintas como maleza y en el sotobosque de coihue. Se usa la planta entera en fricciones, lavajes, emplastos, e infusiones para bajar la fiebre y el dolor de garganta.
Ref.: Villagrán et al., 1983., "papa silvestre", "llay", "llae"; Wilhem de Mösbach, 1992. "llague" (nombre mapuche), "hierba mora".
152) Solanum tuberosum L. *
Nombre/s común/es: Papa
(209)
Tubérculo ampliamente cultivado. En el valle es común ver que los pobladores tienen sus cuadros de papas. Existen algunas variedades que son conseguidas por medio de trueque de semillas con la gente que viene de Chile por el Paso Cochamó. Por ejemplo, está la papa azul o cachito , cuya cáscara es de color azul oscuro y su forma es semejante a la de una batata (alargada). También está la papa rosada o reina morada que también se consigue por trueque con los chilenos. Su consistencia es más aguada que la papa blanca común, pero es igualmente sabrosa. La papa más cultivada por su fácil comercialización es la papa blanca común, cuya semilla se obtiene de Bariloche o El Bolsón. Se hace mención también de una papa dulce denominada papa pana que se cultivaba antiguamente y con la cual se confeccionaban dulces similares al de batata; actualmente este cultivo se ha perdido.
Tiliaceae
153) Tilia cordata Mill. *
Nombre/s común/es: Tilo
(91)
Arbol cultivado en algunas poblaciones. Con sus brácteas se prepara una infusión levemente sedante que se usa para tratar el insomnio.
Thymelaeaceae
154) Ovidia andina (P.et E.) Meisn.
Nombre/s común/es: Pillo pillo, mataratones
(177)
Arbusto de mediano tamaño que crece en sotobosque de coihue. Es considerado como planta venenosa y antiguamente se empleaba como purgante para caballos.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "pillo pillo"; Conticello et al., 1997. "pillo pillo", "palo hediondo", "llaime"; Villagrán et al., 1983. "pello pello"; Martínez Crovetto, 1980. "pillo pillo"; Villagrán & Meza, 1991. "pello pello”; Wilhem de Mösbach, 1992. "pellu pellu", "pillo pillo", "lloime" (atontado), "palo hediondo".
Umbelliferae
155) Conium maculatum L. *
Nombre/s común/es: Cicuta
(64)
Hierba exótica que crece como maleza en inmediaciones de las poblaciones; es conocida por sus efectos venenosos tanto en animales como en humanos.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1968. "pinaka"; Martínez Crovetto, 1980. "cicuta"; Wilhem de Mösbach, 1992. "pinaca", "cicuta".
156) Coriandrum sativum L. *
Nombre/s común/es: Cilantro.
(53)
Hierba cultivada como condimento en la gran mayoría de las quintas del valle. Se emplea como aderezo de sopas, guisos y ensaladas.
157) Daucus carota L. *
Nombre/s común/es: Zanahoria
(69)
Cultivada ampliamente tanto en quinta como invernadero. Se consumen crudas en ensaladas, o cocidas, en guisos, estofados, tucos, etc.
158) Eryngium paniculatum Cav. et Domb. ex Delar
Nombre/s común/es: Chupalla
(142)
Hierba arrosetada frecuente en afloramientos rocosos, soleados, cuyas hojas se preparan en infusión para problemas hepáticos. Son también decorativas (Fig. 25).
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "anudúcho"; Martínez Crovetto, 1980.
"chupalla"; Wilhem de Mösbach, 1992. "chupalla" (voz quechua), “acupaya”.
159) Foeniculum vulgare Mill. *
Nombre/s común/es: Hinojo
(103)
Hierba cultivada en las poblaciones. Sus semillas y ramitas se emplean para preparar una infusión para afecciones renales o como laxante para los bebés. También se mencionó el uso de las semillas del hinojo como especia para tortas.
Otras inf.: Montecino & Conejeros, 1985. "hinoko", "hinojo"; Villagrán,& Meza, 1991. "hinojo"; Hoffman et al., 1988-89. "hinojo".
160) Mulinum spinosum (Cav.) Pers.
Nombre/s común/es: Neneo
(22)
Arbusto espinoso en cojín, poco frecuente, salvo en algunos terrenos muy soleados a la entrada del valle. El látex que brota al romper el tallo se emplea para aliviar el dolor de muela. Se lo puede aplicar directamente sobre la muela cariada o hacerse buches con el agua resultante de su decocción.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "neneo".
161) Osmorhiza chilensis H.et A.
Nombre/s común/es: Cacho de cabra, amor seco.
(185)
Hierba frecuente en el sotobosque de ciprés y coihue. Se conoce la planta por poseer abrojos que se pegan a la ropa y al pelaje de los animales. No se registró ninguna aplicación.
Otras inf.: Conticello et al., 1997; Villagrán et al.,1983. "quinquín", "cadillo", "culantrillo del pozo”; Martínez Crovetto, 1980. "amor seco".
Urticaceae
162) Urtica urens L. *
Nombre/s común/es: Ortiga, ortiga negra
(61)
Hierba urticante, que crece en el sotobosque de coihue o en inmediaciones de las poblaciones. Las hojas de la planta se toman en infusión para la hipertensión, la diabetes, para componer la sangre y para disolver quistes hidatídicos. La planta antiguamente se golpeaba sobre zonas doloridas por reuma para aliviar el dolor.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1968/80. "kurí", "ortiga”; Conticello et al., 1997. "ortiga"; Wilhem de Mösbach, 1992. "alca curi" , "ortiga negra"; Hoffman et al., 1988-89.
Valerianaceae
163) Valeriana clarionifolia Phil.
Nombre/s común/es: Ñancolahuén
(214)
Planta que crece en la cordillera. La raíz, que tiene un olor fuerte y desagradable se raspa y se toman las ralladuras en infusión para aliviar los dolores, más especificamente los de espalda. Se recomienda tomar la infusión poco cargada ya que es muy fuerte y en cantidad debilita. También se se la menciona para la sangre, para curar heridas y úlceras, y para el hígado, el estómago y la indigestión.
Verbenaceae
164) Diostea juncea (Gill. et Hook.) Miers
Nombre/s común/es: Retamo
(30)
Árbol de mediano porte, ramoso, frecuente en zonas alteradas por incendios, a lo largo de todo el valle. Se usan mucho las ramas del retamo verde para elaborar escobas para limpiar el patio. Los troncos delgados son buenos para la confección de mangos de hacha o de otros utensilios. La madera también sirve como leña, ya que es dura y las brasas se mantienen por largo tiempo.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1980. "retamo"
165) Rhaphithamnus spinosus (A.L.Juss.) Mold.
Nombre/s común/es: Espino, espino blanco
(176)
Arbol o arbusto espinoso, que crece en el sotobosque húmedo de coihue en el fondo del valle. Se conoce de la planta que los pájaros comen mucho sus frutos, pero no presta utilidad a la gente. Unicamente una pobladora recordó que en su infancia se hacían collares con los frutitos de este espino.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "repu-huayun"; Villagrán et al.,1983. "espino negro", "espino"; Villagrán & Meza, 1991. "espino negro", "espino", "tues"; Wilhem de Mösbach, 1992. "huayun", "liq-huayún", "espino blanco", "arrayán macho", "arrayán del espino".
Violaceae
166) Viola maculata Cav.
Nombre/s común/es: Violeta de campo
(186)
Hierba pequeña, arrosetada, que crece en el sotobosque de coihue y ciprés, generalmente en inmediaciones de arroyos. La flor es de color amarillo y se la recoge para adorno floral.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "violeta amarilla", "pilundeu"; Villagrán et al., 1983. "Pasto amarillo"; Martínez Crovetto, 1980. "violeta amarilla"; Wilhem de Mösbach, 1992. “piludeu", "pilundén", "oreja de ratón".
Vitaceae
167) Vitis vinifera L. *
Nombre/s común/es: Parra
(173)
Solamente se observó la presencia de esta especie en tres de poblaciones. Según los pobladores en el valle, ésta no da fruta por el frío. La tienen en sus jardines como planta ornamental, que da sombra en verano.
Winteraceae
168) Drimys winteri J.R. et G. Forster
Nombre/s común/es: Canelo
(s/ej.)
Arbusto escaso en el valle. Los pobladores que lo conocen suponen que tiene propiedades venenosas ya que los animales no lo consumen.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "voigue"; Montecino & Conejeros, 1985. "folle", "boighe", "fuñe", "voigue", "canelo"; Conticello et al., 1997. "voigue", "liucho", "canelo", "canelillo"; Villagrán et al., 1983. "canelo”; Martínez Crovetto, 1980. "canelo"; Villagrán & Meza, 1991. "canelo"; Wilhem de Mösbach, 1992. "foique", foye", "voique","canelo"; Hoffman et al., 1988-89. “canelo”.
MONOCOTILEDONEAS
Amaryllidaceae
169) Alstroemeria aurea D. Don
Nombre/s común/es: Amancay
(5)
Hierba rizomatosa de flores grandes y de color amarillo a anaranjado, frecuente en el sotobosque de coihue y ciprés a lo largo de todo el valle. Es una planta ornamental por excelencia, algunos pobladores la han trasplantado a sus jardines. En época de floración (enero, febrero) es común ver adornados los altares de las virgencitas con ella. También se ha mencionado que su raíz, cuando esta fresca, es rica para comerla cruda.
Otras inf.: Conticello et al., 1997. "amancai", "liuto", "cascabel"; Martínez Crovetto, 1980. "liuto", "amancay", "cascabel"; Wilhem de Mösbach, 1992. "amancay"; Muñoz et al., 1981.“amancai”.
Cyperaceae
170) Cyperus eragrostis Lam.
Nombre/s común/es: Cortadera
(143)
Hierba con hojas acintadas de hábito palustre, frecuente en lagunas o aguadas. También suele ser abundante en terrenos anegados o anegadizos. Es forrajera, muy comida por las vacas.
Otras inf.: Martínez Crovetto, 1968. "tromén"; Wilhem de Mösbach, 1992. “lleifun”, “uhuén”, “nocha”,"cortadera";
171) Schaenoplectus californicus (C.A. Mey) Sojàk *
Nombre/s común/es: Junco
(37)
Hierba erecta que crece en terrenos anegadizos a lo largo del valle. Es comida por los animales. Actualmente no se le presta utilidad, pero se menciona su uso antiguamente en la confección de las humitas.
Gramineae
172) Agrostis inconspicua Kunze *
Nombre/s común/es: Chapica
(94)
Hierba considerada como forraje, asilvestrada en pastizales, de aspecto frágil, que crece formando “champas”, una mata densa de raíces. Es un problema ya que al crecer formando champas compactas suele hacer difícil de trabajar la tierra para sembrar; la endurece mucho y las raíces son difíciles de romper.
173) Avena sativa L. *
Nombre/s común/es: Avena.
(58)
En algunas poblaciones se cultiva esta gramínea para alimento de los caballos en el invierno, o para su comercialización local.
174) Chusquea culeou Desv.
Nombre/s común/es: Caña colihue
(24)
Gramínea leñosa de varios metros de altura, que crece a lo largo de todo el valle distribuida en manchones a veces impenetrables. Es una planta empleada distintos fines. Por ejemplo, para guiar los bueyes, su caña es la mejor ya que es larga, fina y liviana. También se usa para la construcción de muebles, especialmente sillas, alacenas, colgadores, sarandas (secaderos de quesos), para empalar cueros de ovejas y el cuajo (para la fabricación de quesos), y para hacer cercos en los jardines y quintas. Es muy empleada para fabricar los mangos de herramientas, tales como rastrillos, escobas, etc. En invierno, cuando los animales suben a la cordillera, es la principal fuente de forraje. Solamente se tiene un dato acerca de su uso como medicina; se extrae el jugo de la caña verde para instilar en los ojos cuando se lastiman y éste sangra o lagrimea.
Otras inf.: Houghton & Manby, 1985. "colihue"; Conticello et al., 1997. "coligue", "caña colihue", “colihue"; Martínez Crovetto, 1980. "colihue", "caña colihue"; Wilhem de Mösbach, 1992. “rengui”, “colíu”.
175) Cortaderia araucana Stapf.
Nombre/s común/es: Cola de zorro
(131)
Gramínea robusta de hojas acintadas y cortantes, que crece en las riberas de ríos o arroyos, a lo largo de todo el valle. Las hojas, la caña y la plumilla se hierven y el agua resultante de la decocción se emplea para lavar heridas y tratar el “pasmo” tanto en personas como en caballos. Parece tener un alto poder desinfectante y cicatrizante.
Otras inf.: Villagrán et al., 1983. "cola de zorro", "cola de ratón", "pluma de ganso", "totóra"; Martínez Crovetto, 1980. "cortadera".
176) Dactylis glomerata L. *
Nombre/s común/es: Pasto ovillo
(96)
Hierba frecuente en pastizales del valle, cultivada y asilvestrada. Considerada como buen forraje.
177) Holcus lanatus L. *
Nombre/s común/es: Pasto dulce
(95)
Hierba frecuente en pastizales del valle, es cultivada y también se la encuentra asilvestrada. Es considerada buen forraje.
1768 Hordeum murinum *
Nombre/s común/es: Flechilla
(s/ej.)
Pasto conocido por los pobladores por tener una semilla muy característica que se adhiere a la ropa y al pelaje de los animales en el verano.
179) Phleum pratense L. *
Nombre/s común/es: Timoteo
(126)
Hierba frecuente en pastizales del valle. Cultivada y asilvestrada, es considerada como buen forraje.
180) Polypogon australis Brogn.
Nombre/s común/es: Cebadilla
(208)
Pasto que abunda en los mallines y terrenos anegadizos. Tiene semillas que se adhieren mucho a la ropa.
Otras inf.: Wilhem de Mösbach, 1992. “ngeruquelén”, “cola de zorro”.
181) Zea mays L. *
Nombre/s común/es: Maíz
(s/ej.)
Se ha observado la presencia de este cultivo en pocas poblaciones. La variedad de maíz que se cultiva en el valle tiene una mazorca pequeña, de grano amarillo y dulce. Parece ser una variedad adaptada al clima frío y se tienen datos de que su introducción fue con la llegada del primer poblador, Santos Turra, proveniente de Chile por el paso Cochamó. Se usa tanto para autoconsumo en comidas varias, especialmente en la humita, o para darle de comer a las gallinas. La barba del choclo (estigmas) se prepara en infusión como diurético en afecciones renales.
º
IV) DISCUSION
A) Análisis florístico
De las 181 plantas registradas en este trabajo, útiles y/o conocidas por los pobladores del valle, el 50,83% son nativas y el 49,16% son exóticas. Esto denota que el uso de plantas exóticas está bien arraigado a las costumbres de la gente cuyos antecesores probablemente hayan colaborado con la introducción de muchas de ellas a medida que fueron colonizando el valle. Las especies cultivadas representan el 26,25% y las silvestres el 73,74%, dentro de las cuales el 24,32% son consideradas como malezas (Fig. 27).
Las categorías que presentan mayor porcentaje de especies exóticas son la comestible con un 65% y la forrajera con 67% (Fig. 27) Las plantas comestibles son las que comprenden la mayor proporción de especies cultivadas (56%) ya que las nativas silvestres que se cosechan en el bosque son generalmente frutos pequeños u hongos que cumplen un rol secundario en la alimentación (Fig. 28). Debido a esto, las principales plantas comestibles son aquellas que los pobladores cultivan en sus quintas y/o invernaderos.
En cuanto a los forrajes, actualmente la mayoría son especies asilvestradas (83%) y no es frecuente su cultivo, como lo era en épocas pasadas (Fig. 28).
Las plantas empleadas en construcción, y las tintóreas se componen en su totalidad (o en un 99%) de plantas nativas silvestres (Fig. 28). Entre las tintóreas, las más difundidas son el radal, y las especies del género Berberis,todas ellas son paulatinamente reemplazadas por las anilinas sintéticas. En la construcción se usa principalmente el ciprés, y secundariamete el radal, el coihue y la caña. Cabe aclarar que a lo largo del valle se encuentran varias plantaciones privadas de pinos y de Pseudotsuga.destinadas a la explotación forestal, pero su madera no es muy usada en la construcción local, por ser de inferior calidad. que las maderas regionales.
Las plantas medicinales, sin embargo, presentan una proporción más homogénea entre plantas nativas y exóticas representando el 59% y el 41% respectivamente (Fig. 27). Dentro de esta categoría las plantas cultivadas abarcan el 14% mientras que las silvestres son mayoría con el 86% (Fig. 28).
Las plantas ornamentales que se tomaron en cuenta para este trabajo fueron principalmente silvestres o asilvestradas ya que en los jardines de las casas existe una gran diversidad de ornamentales cultivadas exóticas que tendrían que ser objeto de un estudio aparte. Es por eso que el porcentaje de ornamentales silvestres nativas representa el 85% del total de esta categoría (Fig. 28).
En lo referente a la diversidad de usos por planta, se registraron 114 especies (63%)
con un sólo uso, 30 con dos usos (17%), y 28 sin uso (16%). Tres usos distintos por especie, fue lo máximo registrado para un total de 8 especies (4%), todas nativas y silvestres (Fig. 37). Entre ellas se encuentran el maqui (Aristotelia chilensis), el radal (Lomatia hirsuta), la nalca (Gunnera tinctoria), el maitén (Maytenus boaria), la laura (Schinus patagonicus), el huahuán (Laureliopsis phillipiana) y los bautros (Baccharis patagonica y linearis). Este fenómeno de uso múltiple de la flora autóctona, ha sido evidenciado también en la Isla de Quinchao, Chiloé, donde se registraron hasta 5 usos distintos por especie (Villagrán et al. 1983).
Podemos decir que en el valle las especies nativas silvestres fueron las que presentaron mayor diversidad de usos y mayor difusión entre sus pobladores.
Como medida de la heterogeneidad en el conocimiento aportado por los pobladores se registró el número de citas por especie, lo cual permitió determinar a grandes rasgos que la categoría de uso que presentó una mayor heterogeneidad fue la medicinal. Esto podría ser un indicador de las sucesivas oleadas migratorias que lo fueron poblando (indígenas, chilenos del sur, y argentinos descendientes de inmigrantes españoles, franceses y alemanes). Las más homogéneas resultaron ser la de combustibles (60%), forrajes (50%) y construcción (33%), la primera y la última representadas casi en su totalidad por plantas autóctonas y silvestres del valle.
Conocimiento botánico de los pobladores
A partir de lo observado y registrado en el valle han surgido ciertas generalidades que pueden discutirse y ser evaluadas en futuros trabajos en la región.
El valle en toda su extensión se caracteriza por tener un marcado gradiente de precipitaciones lo cual le otorga una variedad de ambientes, cada uno representado por diferentes especies vegetales que son aprovechadas por los pobladores en diversos usos. El poblamiento de este valle por la gente que hoy lo ocupa no data de mucho tiempo -aproximadamente 100 años- y es consecuencia de varias oleadas imigratorias originarias de distintas regiones. La más importante es la procedente de Chile, por el paso Cochamó, lo cual se evidencia en el conocimiento del uso de la flora valdiviana que estos pobladores han aportado a la zona. Otra corriente, es la llegada de personas procedentes de ambientes de estepa, algunos de ascendencia mapuche, que han enriquecido con sus conocimientos la gama de plantas útiles que hoy día se registran. Y finalmente cabe mencionar el poblamiento del valle por imigrantes de origen europeo que también han aportado sus costumbres en cuanto al uso de plantas exóticas, que actualmente están ampliamente difundidas en el conocimiento general.
Por esto, estimo que la interpretación etnobotánica de un lugar poblado por gentes de diverso origen se torna más complejo que el estudio de una etnia, con costumbres propias desarrolladas a lo largo de muchas generaciones, en la cual, el conocimiento de la flora es más homogéneo entre la mayoría de sus integrantes.
Comparando los datos de usos obtenidos en el valle con trabajos etnobotánicos de Chile (Muñoz et al., 1981;Wilhem de Mösbach 1992; San Martin, 1983), especialmente en la zona de Chiloé (Villagrán et al., 1983; Villagrán y Meza, 1991) y aquellos con comunidades mapuches de Neuquén (Conticello et al. 1997) y pobladores indígenas y rurales de la zona de Cholila (Martínez Crovetto, 1980), se hallaron ciertas similitudes en ambos lados. Con las comunidades chilenas rurales e indígenas, se obtuvíeron índices de similitud que variaron entre 0.42 y 0.22. Mientras que con aquellas de Neuquén y alrededores de Cholila, fueron 0.61 y 0.54 respectivamente.
Esto sugiere aportes de conocimientos botánicos por parte de varias sociedades que contribuyeron a conformar el bagaje cultural de los habitantes del valle. Cada comunidad que llegó, probablemente aportó su cuota sapiencial en cuanto a la percepción, denominación y uso del entorno vegetal. Además la mayor similitud en cuanto al conocimiento botánico de los pobladores se dio con aquellos lugares de ambientes parecidos a los del valle del Manso, por compartir un mayor número de especies comunes.
Los habitantes del extremo O del valle, cercanos al límite con Chile, presentan un mayor conocimiento de la flora valdiviana que los que se encuentran en el extremo E, los cuales sin embargo, están más familiarizados con la flora ecotonal y de estepa. La diferencia que se observó entre el conocimiento botánico entre los habitantes de los extremos E y O del valle puede deberse también a un factor ambiental que es el gradiente de precipitaciones que determina la existencia de flora y ambientes distintos a lo largo del valle.
Es interesante mencionar cómo se distribuye el conocimiento de las plantas entre los distintos sexos y edades. Las mujeres, fueron las que mayor información aportaron de plantas medicinales, y son las principales encargadas de su recolección, y preparación. Las de mayor edad conocen una mayor diversidad de plantas y generalmente transmiten parte de este conocimiento a sus hijas mujeres. Los hombres están más familiarizados con aquellas plantas que se usan en la veterinaria y las que sirven para curar heridas, tan frecuentes en las jornadas de trabajo en el campo. También saben reconocer y son los encargados de colectar aquellas plantas que se encuentran en la cordillera o lugares alejados de las poblaciones. Son ellos los que manejan más información acerca de las maderas empleadas en la confección de utensilios y en la construcción de viviendas y carretas.
Las mujeres, sin distinción de edad, son las encargadas de las quintas, invernaderos y de la alimentación de la familia por lo cual han sido las que aportaron mayor información acerca del cuidado y recolección de las plantas comestibles tanto silvestres como cultivadas, y la preparación de comidas con las mismas. Los niños sin distinción de sexos son los principales recolectores de frutos silvestres del bosque. También, las mujeres son quienes más conocen acerca de las plantas tintóreas por ser ellas las encargadas de hilar la lana, teñirla (en ocasiones) y confeccionar con la misma prendas de vestir, matras, peleras y cinchas. Con esto podemos ver que el conocimiento de las plantas útiles está intimamente ligado a las actividades que lleva a cabo, cada uno, en la vida cotidiana.
Importancia del bosque
En lo referente al rol que cumple el bosque en la vida de los pobladores, se puede decir que para un sector importante de la población, principalmente para los que habitan el área de reserva, y los de menores recursos económicos, es la fuente principal de materia prima para la construcción de viviendas, cercos, herramientas, carretas, etc. También el combustible para la calefacción de las casas y la cocina proviene en su totalidad del bosque. Por los testimonios de los pobladores se evidencia una conciencia en cuanto a la tala de árboles que son raros o escasos en la zona, como el alerce, el maniú, el arrayán, y ocasionalmente el maitén. Este último cumple un papel muy importante ya que les sirve de forraje para los animales en épocas de invierno. Es por eso que a pesar de ser un combustible de excelente calidad (por su brasa muy calórica) y tener una madera óptima para la construcción de muebles, su tala es poco frecuente. Los frutos comestibles que se obtienen del bosque, cumplen un papel secundario en la alimentación de los pobladores. Los animales en épocas invernales se alojan en los faldeos donde se alimentan de aquellas plantas del sotobosque de hojas perennes, las cuales los mantienen hasta la primavera siguiente. Esto implica a los pobladores una gran ventaja para su economía ya que la cantidad de forraje a comprar se reduce en gran medida.
La mayoría de las plantas medicinales tanto nativas como exóticas asilvestradas, se colectan del bosque. En general las mujeres juntan aquellas que crecen en zonas aledañas a la población, mientras que los hombres juntan aquellas que crecen en los faldeos o partes altas de la cordillera, en sus recorridas de trabajo. Las pocas plantas tinctóreas que aún se usan también son recolectadas en el bosque, por las mujeres, al igual que las flores silvestres que se juntan para adornar las casas, altares y cementerios.
Esto evidencia que hasta el día de hoy, el bosque cumple un rol importante en muchos aspectos de la vida cotidiana de los pobladores del valle del Río Manso Inferior. Esto sucede en muchas comunidades rurales de la región andino austral. Smith Ramírez (1995) en su trabajo hecho con comunidades campesinas e indígenas de San Juan de la Costa, Osorno, Chile, recalca también la importancia de los bosques andinos patagónicos en la vida cotidiana de aquella gente quienes hacen un aprovechamiento diversificado de sus recursos en contraposición con la explotación exclusivamente forestal que ha llevado al deterioro y/o desaparición de grandes masas boscosas de dicha región. Marzocca, (1959) a su vez, mencionó el potencial que poseen los bosques andino patagónicos en cuanto a la diversidad de plantas tintóreas y curtientes que albergan, y enfatizó -hace décadas- en la necesidad de implementar medidas de protección adecuadas para preservar este ecosistema junto con sus recursos potenciales.
Pérdida de conocimiento tradicional
Los pobladores más antiguos, junto con sus hijos adultos, fueron los que mayor información aportaron acerca de las plantas útiles del valle. Este conocimiento fue disminuyendo a medida que se descendió en la escala generacional. Esto puede deberse principalmente a que en los últimos 20 años la comunicación del valle con centros urbanos se ha hecho más fluída y las alternativas que esto ofrece a los pobladores ayuda al reemplazo del conocimiento tradicional. Debe incidir también que los jóvenes en general se van y adquieren otras costumbres. Al existir una mayor oferta foránea, casi siempre tentadora y con la sugerente influencia de los medios de comunicación, los gustos y hábitos pronto se van transformando.
Este valle estuvo aislado de centros urbanos por mucho tiempo, por lo cual se desarrollaron actividades agrícolas a gran escala que no sólo abastecían a las familias sino a la región. Con el tiempo se fueron abandonando de manera visible, los cultivos de trigo, maíz, linaza, lúpulo, cebada, quinua, ciertas variedades de papas, etc. en grandes escalas, lo que trajo aparejada la desaparición de los molinos harineros "a hoja" (movidos por energía hídrica), y la confección de muchas comidas tradicionales (solamente se preparan en ciertas ocasiones por las pobladoras más ancianas). Hoy día la agricultura se limita a las huertas y desde hace poco, a los invernaderos familiares y se destina principalmente al autoconsumo, siendo la ganadería la actividad preponderante. También se perdieron otras costumbres, como son muchas de las fiestas religiosas y patrias que se celebraban antiguamente, como por ejemplo, la de San Juan (24 de Junio), y el día de los difuntos (1 de Noviembre).
El uso de plantas medicinales y tintóreas en la vida cotidiana de las personas era mucho más frecuente y diversificado, por la falta de alternativas que actualmente existen. Aún así, ciertas costumbres, todavía se mantienen vigentes. Entre ellas se encuentran : la fabricación de tejuelas de ciprés para la construcción de viviendas, el uso de carretas tiradas por bueyes para transportar cargas pesadas (sobre todo en la zona de reserva a la que no tienen acceso los vehículos), la elaboración de la chicha de manzanas, de quesos (con el cuajo de los animales), y dulces de frutos silvestres. Entre las artesanías persisten el hilado con huso, la tinción de lanas con extractos vegetales y los trabajos en telar mapuche entre las mujeres. Mientras que los hombres, son diestros en el trenzado del cuero para la confección de sogas, riendas, rebenques, etc. y la confección de monturas o cangallas cargueras.
Este fenómeno de pérdida de las costumbres y conocimientos tradicionales, especialmente entre las generaciones más jóvenes, ha sido registrado en la mayoría de los trabajos etnobotánicos llevados a cabo en todo el mundo. Es por eso que considero importante la implementación, en las escuelas de talleres de educación ambiental, que hagan énfasis en la naturaleza e historia de la región y en la valoración del conocimiento tradicional que tienen sus mayores. Actualmente, personal del Parque Nacional Nahuel Huapi y del INTA, están implementando en el valle un proyecto de desarrollo sustentable, haciendo énfasis en la valoración del conocimiento tradicional de sus pobladores, y ofreciendo alternativas que ayuden a su economía y a la conservación del medio en que viven.
V) CONCLUSIONES :
A partir del diagnóstico efectuado en el Valle del Río Manso Inferior se extrajeron a modo de resumen, las siguientes conclusiones :
1) La heterogeneidad observada en el conocimiento botánico de sus habitantes puede ser consecuencia del efecto de las distintas oleadas migratorias que lo poblaron provenientes de distintas regiones, acarreando cada una su bagaje cultural. Unido a la existencia en el valle de un gradiente creciente de precipitaciones de E a O que determina una amplia variedad en la flora a lo largo de sus 40 km de extensión.
2) Queda manifiesta la importancia del medio vegetal en la vida cotidiana de los pobladores, especialmente para aquellos que habitan la zona de reserva o márgen norte del río, y para los de menores recursos económicos.
3) Se evidencia la pérdida de conocimiento tradicional en el uso de las plantas por las generaciones más jóvenes, debido a una mayor comunicación con los centros urbanos y las alternativas que éstos ofrecen.
4) Surge la necesidad de implementar en las escuelas programas tendientes a valorizar y conservar la historia, el conocimiento tradicional, y el medio ambiente que los rodea .
Por los motivos ya mencionados, y por la escasa información etnobotánica que existe en la Patagonia, es perentorio que se fomenten estudios de ésta índole para poder llegar a un mejor entendimiento de la relación hombre-medio vegetal que se da actualmente entre los habitantes rurales e indígenas de la región. Esto podría aportar información valiosa para la implementación de proyectos de desarrollo sustentable y conservación en áreas protegidas, para lograr una mayor comprensión y manejo de los recursos naturales. Solamente podremos contribuir a la conservación de la biodiversidad de nuestros bosques si partimos del conocimiento popular acerca de los mismos, ya que no se puede conservar lo que no se conoce.
BIBLIOGRAFIA :
Alexíades, M.N. 1996. Introduction. In M.N. Alexíades & J.W. Sheldon, selected guidelines for Ethnobotanical Research : A field manual. Pp. 11-20. The New York Botanical Garden.
Álvarez, G. 1994. El tronco de oro. Colección Identidad Nacional. Secretaria de Cultura de la Nación. Ediciones Corregidor, Buenos Aires.
Arenas , P. & Galafassi, G. 1994. La Ruda (Ruta chalepensis) en la medicina folklórica del norte argentino. Dominguezia 11(1): 7-31.
----------1995. Encuesta etnobotánica (aplicada a indígenas del Gran Chaco ). Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco, 6: 161-168. Centro del Hombre Antiguo Chaqueño, Las Lomitas, Argentina.
Barros, V., Cordon, V., Forquera, J., Moyano, C., Mendez, R. & Pizio, O. 1983. Cartas de Precipitación de la Zona Oeste de las Provincias de Río Negro y Neuquén, Primera Contribución. Facultad de Ciencias Agrarias, Cinco Saltos.
Bridges, L. 1975. El último confín de la tierra (1826-1910). Editorial Marymar, Buenos Aires.
Caballero, J. 1986. Etnobotánica y desarrollo: La búsqueda de nuevos recursos vegetales. IV Congreso Latinoamericano de Botánica, Simposio de Etnobotánica Perspectivas en Latinoamérica, Memorias. Serie Eventos Científicos Colombianos 46: 79-85. Editora Guadalupe Ltda., Bogotá, Colombia.
Cabrera, L.A. 1994. Regiones Fitogeográficas Argentinas. Enciclopedia Argentina de Agricultura y Jardinería. Tomo II Fascículo I. Primera reimpresión. Editorial ACME, S.A.C.I., Buenos Aires.
Caracotche, S. 1997. Uso sustentable de la cuenca del Río Manso Inferior, Reserva Nacional Nahuel Huapi. Diagnóstico actual de las poblaciones del Río Manso Inferior (Manuscrito inédito). Delegación Técnica Bariloche, Parque Nacional Nahuel Huapi.
Conticello, L., Gandullo, R., Bustamante, A. & Tartaglia, C. 1997. El uso de las plantas medicinales por la comunidad mapuche de San Martín de los Andes, Prov. de Neuquén (Argentina). Parodiana 10 (1-2): 165-180.
Correa, M.N. (edit.). 1969/98. Flora Patagónica. Colección Científica del INTA, Buenos Aires.
Darwin, C. 1964. Viaje de un naturalista alrededor del mundo (1832-36). Editorial El Ateneo, Buenos Aires.
Doña, M. 1988. La ocupación territorial de la Patagonia, antecedentes históricos de naturaleza jurídico institucional. Apertura a la integración latinoamericana: Habilitación del paso del Manso. Viedma.
Ford, R.I. 1978. Etnobotany: Historical diversity and synthesis. The nature and status of ethnobotany. Anthropological papers 67: 33-49. Museum of Anthropology, University of Michigan, Ann Arbor.
Gamundí, I. & Horak, E. 1993. Hongos de los bosques andino-patagónicos. Vázquez Mazzini Editores, Buenos Aires.
Guinnard, A. 1941. Tres años de esclavitud entre los patagones. Relatos de mi cautiverio. Ed. Espasa Calpe. Buenos Aires.
Gumuncio, J.C. & Isunza, V. 1991. Las plantas en los mitos y la magia en Chiloé. Boletín del Museo Nacional de Historia Natural. pp. 9-27. Chile
Gunckel, H. 1965/66. El idioma Mapuche en la nomenclatura botánica chilena. Revista Universitaria (Universidad Católica de Chile). Año 50-51, 1: 121-164.
Gusinde, M. 1931. Plantas medicinales que los indígenas araucanos recomiendan. Anthropos 31 : 555-571 y 850-873.
Hoffman, A., Farga, C., Lastra, J. & Vegazi, E. 1992. Plantas medicinales de uso común en Chile. Fundacion Claudio Gay, Chile .
Houghton, P.J. & Manby, J. 1985. Medicinal plants of the Mapuche. Journal of Ethnopharmacology, 13: 89-103.
Hunziker, A.T. 1943. Las especies alimenticias de Amaranthus y Chenopodium cultivadas por los indios de América. Revista Argentina de Agronomia. 10 (4): 297-401.
Lolich, L. 1993. Patagonia, Arquitectura rural en madera. Instituto Argentino de Investigaciones de Historia de la Arquitectura y del Urbanismo, Bariloche.
Marticorena, C. & Quezada, M. 1985. Catálogo de Flora Vascular de Chile. Gayana. (Botánica) 42 (1-2): 1-157.
Martin, G.J. 1995. Ethnobotany: A methods manual. Chapman & Hall, New York.
Martínez Crovetto, R. 1968. Nombres de plantas y su utilidad segun los indios Araucano-Pampas del Oeste de Buenos Aires. Estudios etnobotánicos III. Etnobiológica 12 : 1-24.
---------1968. Nombres de plantas y su utilidad, según los indios Onas de Tierra del Fuego. Estudios Etnobotánicos IV. Etnobiológica 3 : 1-19.
---------1980. Apuntes sobre la vegetación de los alrededores del Lago Cholila. Publicación Técnica. 1: 1-22.
---------1982. Breve panorama de las plantas utilizadas por los indios de Patagonia y Tierra del Fuego. Suplemento Antropológico, Universidad Católica de Asunción 17(1) : 61-97.
---------1983. Las noticias etnobotánicas de Augusto Guinnard. Primer Congreso del Área Araucana Argentina 2 : 29-41.
Martínez Lirola, M.J. 1993. Investigaciones Etnobotánicas en el Parque Natural de Cabo de Gata-Nijar (Almería). Tesis inédita de Licenciatura realizada en Dpto. de Biología Vegetal de la Universidad de Granada.
Marzocca, A. 1959. Historia de plantas tintóreas y curtientes. Colección Agropecuaria del INTA 1. Casa editora Coni, Buenos Aires.
Montecino, S. & Conejeros, A. 1985. Mujeres Mapuches. El saber tradicional en la curación de enfermedades comunes. Centro de estudios de la mujer, Santiago de Chile.
Muñoz, M. ; Barrera, E. ; Meza, I. 1981. El uso medicinal y alimenticio de plantas nativas y naturalizadas en Chile. Publicación ocasional 33: 3-89. Museo Nacional de Historia Natural, Santiago de Chile.
Musters, G.C. 1964. Vida entre los Patagones (1869-70). Editorial Solar- Hachette, Buenos Aires.
Nacuzzi, L & Pérez de Micou, C. 1983-85. Los recursos vegetales de los cazadores de la cuenca del Río Chubut. Cuadernos del Instituto Nacional de Antropología 10: 407-424.
Parodi, L. R. 1978/80. Encilopedia Argentina de Agricultura y Jardineria. Tomos 1 y II (3ra edición) (Ed. actualizada y ampliada por M.J. Dimitri). Editorial ACME, Buenos Aires.
Pérez de Micou, C. 1994. La Etnohistoria en los Estudios Paleoetnobotánicos de Cazadores Recolectores, Presentación de un caso. Cuadernos del Instituto Nacional de Antropología y Pensamiento Latinoamericano 15 : 225-235.
Pigafetta, A. 1970. Primer viaje en torno del globo (1519-23). Editorial Francisco de Aguirre. Buenos Aires.
Salguero, J. 1989. Evaluación para el desarrollo de actividades primarias multiples y sostenidas en la margen Norte del Río Manso Inferior. Tesis inédita de Licenciatura en Biología, Centro Regional Universitario Bariloche, Universidad Nacional del Comahue, Bariloche.
Sanchez Albornóz, . 1958. Pictografías del valle de El Bolsón (Río Negro) y Lago Puelo (Chubut), Argentina. Acta Prehistórica 2: 146-175. Centro de Estudios Prehistóricos.
San Martin, A.J., 1983. Medicinal Plants in Central Chile. Economic Botany 37(2): 216-227.
Schultes, R. 1941. La etnobotánica, su alcance y sus objetos. Caldasia 1(3) : 7-12
Smith-Ramírez, C. 1995. Algunos usos indígenas tradicionales de la flora del bosque templado. En Ecología de los Bosques Nativos de Chile. Pp. 389-404. Editores Armesto, Villagrán, Arroyo. Editorial Universitaria, Chile.
Steibel, P.E. 1997. Nombres y usos de las plantas aplicados po los Indios Ranqueles de La Pampa (Argentina). Revista de la Facultad de Agronomia- UNLP. 9 (2): 1-40.
Vignati, M.A. 1941. Contribución a la etnobotánica indígena. El "pan" de los Patagones protohistóricos. Not. Mus. La Plata (Secc. Antropologia) 6: 321-336.
Villagrán, C. & Meza, I. 1983. Nombres folklóricos y usos de la flora de la isla Quinchao, Chiloé. Publicación ocasional 39: 1-58. Museo de Historia Natural, Chile.
Villagrán,C., Meza, I., Silva, E. & Vera, V. 1991. Etnobotánica de la Isla Alao, Archipielago de Chiloé, Chile. Boletín del Museo de Historia Natural, Chile.
Wilhelm de Mösbach, E. 1992. Botánica Indígena de Chile. Museo Chileno de Arte Precolombino, Fundación Andes, y Editorial Andres Bello, Santiago de Chile.
AGRADECIMIENTOS
Ante todo, a mis padres por darme las alas para buscar mi verdad, por su cariño, paciencia, y apoyo incondicionales, sin los cuales no hubiera llegado a este punto.
A Jorge, mi compañero, por ser como es y confiar en mí, por contagiarme su pasión por la vida,...y por las fotos que dieron vida a este trabajo.
A todos los pobladores del Manso, verdaderos autores de este trabajo, por sus enseñanzas, su simpatía, y por esas tardes de mate, yuyos, y cosas ricas compartidas que nunca voy a olvidar.
A toda la gente de la escuela 213 por alojarnos durante la estadía de Pastor, y por todo el afecto y los besos que nos brindaron, especialmente los niños.Y a la gente de la escuela 92, por permitirme compartir el viaje a la cascada del Aguila con los chicos quienes me ayudaron en la recolección de las plantas.
A mi director, Pastor, por darme la oportunidad de incursionar en la etnobotánica, y por confiar en mí, a pesar de ser medio “díscola”.
A Cecilia, mi codirectora por toda la ayuda, por estar siempre que la necesité, y por toda la buena onda que me brindó.
A mis amigos, del más acá y del más allá, simplemente por ser mis amigos.
A Marina por ayudarme en algunos de los viajes al valle, por compartir el mismo cariño por el Manso y su gente, y por dejarme armar el campamento nº 1 a la sombra del viejo coihue.
A Sole, Arturo y Juan, por acompañarme, aconsejarme y ayudarme durante mis primeras incursiones al valle.
Pido disculpas a aquellas familias del valle a quienes no pude visitar, no fue por falta de ganas, sino por falta de tiempo y movilidad. Y si a mi memoria se le chispoteó
alguien...espero sepan perdonarme, ya que de vez en cuando mis neuronas hacen huelga.
ANEXO Nº 1: Encuesta aplicada
Datos del Informante :
* Nombre y apellido
* Edad
* Lugar de nacimiento
* Ocupación
* Lugar de residencia y años que vive en la zona
Genealogía :
* Nombres de padres. Viven ?
* Origen
* Ocupación
* Lugar de residencia
* Nombre de abuelos. Viven ?
* Origen
Actividades:
Agricultura :
-Forrajes
* Dónde pastorean los animales? Invernada, veranada.
* Qué plantas del bosque consumen los animales según la época del año?
* Recolectan o voltean plantas o frutos para alimentar a los animales?
* Clarean el bosque para que crezcan pastos? Dónde y cómo?
* Siembra forrajes? Cuáles, cuándo y dónde?
* Compra o vende forrajes?
* Hay plantas tóxicas o indeseables para el ganado?
- Huertas e invernaderos:
* Tiene huerta? Dónde y qué tamaño tiene?
* Funciona todo el año?
* Qué cultivos son los más comunes? Epocas de siembra y cosecha.
* Tareas hechas en la huerta (riego, desmalezamiento, cura contra plagas)
* Cuáles son las malezas más comunes? Cómo las combate?
* Cuáles son las plagas más comunes? Cómo las combate?
* Dónde consigue las semillas?
* Destino de la cosecha. (autoconsumo, venta a terceros)
* Cultiva plantas medicinales? Cuáles? Para qué las usa?
* Conservación de los productos cosechados.
* Posee invernadero? Dónde y cómo esta construído?
* Lo hizo por su cuenta o recibió asesoramiento y/o subsidio de alguna institución (INTA, EMETA, otros)?
* Qué cultiva? Cuándo siembra y cuándo cosecha?
* Destino de la producción .
- Frutales:
* Posee árboles frutales? Cuáles y cuántos?
* Sabe cuándo y por quien fueron plantados?
* Destino de las cosechas.
* Plantó algún árbol más además de los frutales? Con qué fin?
- Animales domésticos:
*Alimentos usados para cerdos, caballos, vacas, gallinas, pavos, patos.
* Cómo están confeccionados los nidos, gallineros, establos, bebederos, bateas para sal, palenques.
Plantas empleadas en la veterinaria: cicatrizantes para animales capados o llagados. Enfermedades de vacunos, caballos y otros; métodos de tratamiento. Pariciones y expulsión de la placenta, tratamientos.
Preparación y consumo de alimentos:
- Plantas del bosque:
*Consume alguna planta del bosque?
* Dónde, cómo y cuándo las recolecta?
* Qué partes consume?
* Cómo las consume? ( como verduras, como frutas, como condimento)
* Cómo las conserva?
* Recetas
- Platos consumidos:
* Forma de preparación, e ingredientes empleados ´" RECETAS "
Carnes, aderezos, ensaladas, postres, panes y repostería, bebidas, lácteos (quesos, manteca, yogur) embutidos, conservas.
*Hacer hincapié en origen de las recetas, y el empleo de plantas autóctonas en las mismas. Distinguir las recetas de antes de las de ahora.
* Hacen comidas especiales para las fechas festivas? (Pascuas, Navidad, Año Nuevo , Día de la Tradición, Día de los Muertos etc.).
- Instrumentos para cocinar:
Ver si emplean morteros y artefactos manufacturados con maderas de la zona.
(elementos empleados en la elaboración de la chicha)
Cernidores, espátulas, tablas para cortar, recipientes para guardar, fiambreras, queseras.
* Muebles y ajuar de la cocina-comedor: alacenas, cajas, repisas, sarandas, colgadores.
Medicina:
* Qué hacen cuando se enferma alguien?
* Recurren a médicos, curanderos, se automedican?
* Conoce plantas con propiedades curativas? Cuáles?
* Qué partes emplea y cómo las prepara?
* Qué enfermedades trata con las mismas?
-Vinculadas con el ámbito femenino; crianza de niños: galactógenos, para destetar, cicatrizante de ombligos. Tratamiento de la placenta. Para facilitar el parto, tratamiento pre y postparto (dietas, baños). Hemorragias; tratamientos. Embarazo: cuidados y tratamientos. Abortivos, anticonceptivos, fecundizantes.
- Dolencias más comunes: (averiguar una por una): Dolor de oídos, garganta, dientes, tos, tos convulsa, mal de ojo, orzuelos, granos, dolores del cuerpo, de huesos, infecciones, fiebres, chuchos, gripes, reuma, vómitos, diarreas, dolores de panza, estreñimiento, hemorroides, sarampión, varicela, eccemas paperas, hongos o manchas en la piel.
* Las compra, cultiva, o recolecta? Si las recolecta, dónde y cuándo.
* Existe intercambio de semillas, plantas medicinales, etc.
Maderas:
- Uso en construcción de viviendas, cercos, corrales, establos o galpones
* Que maderas usa o uso para construcción de techo, paredes, piso, marcos de puertas y ventanas, tejuelas.
* Tipo de construcción
* Mobiliario: maderas empleadas para construcción de sillas, mesas, etc.
- Uso de madera en la elaboración de herramientas de trabajo
Arado, mangos de hacha, pala, herramientas empleadas para trabajar la madera, guadañas.
- Uso como combustibles :
* Tipos de leña empleadas. Preferidas. Duración.
* Ocasión de uso de uno u otro tipo.
* Recolección (Volteo, madera muerta, otros).
- Uso en construcción de medios de transporte:
- Confección de cangallas, rebenques, monturas.
- Confección de embarcaciones (especialmente en el pasado): balsas, canoas, maromas.
- Confección de carretas, carros; partes y materiales.
Actividades realizadas en las poblaciones :
- Tejidos:
* Telar: tipos. Partes que lo conforman (materiales empleados para su confección) Artículos que se producen (fajas, ponchos, mandiles etc.).
* Tinción: plantas empleadas para tal fin. Colores que se obtienen de cada una. Modo de tinción (empleo de mordientes? cuáles?), y partes empleadas de la planta.
* Hilado. con rueca, huso, materiales empleados para la construcción de los mismos.
* Utiliza alguna planta para confeccionar cestas, redes, o algún tipo de fibra? Cómo la emplea?
- Cueros :
* Qué hace con los cueros que obtiene de sus animales? Uso y fines.
* Cómo hace para curtir los cueros?
* Usa alguna madera o planta para sacar curtientes?
Plantas ornamentales :
* Qué plantas del bosque y/o cultivadas son empleadas con ese fin.
* Dónde las consigue. Si las cultiva cuándo lo hace y dónde?
* Las emplea para otros fines o para algún acontecimiento o fecha especial?
* Recolección de helechos con fines comerciales. ¿cuáles son recolectados y cómo?
* Cuáles son cultivadas de la más antigua data y cuáles mas recientemente.
Funebría
*Ataúdes: material empleado en su construcción. Quién los construye/ía
*Cementerios: cruces, lápidas, plantas para los muertos.
*Aspectos varios: duelos, lutos, recordatorios, día de los difuntos (1 ó 2 de Noviembre)
Fiestas religiosas
- Celebraciones: adornos de altares, ermitas, etc.
Casamientos, primeras comuniones, bautismos, (por los adornos, ramos, coronas, tocados.)
Juegos y juguetes
Juegos de hoy y de antes. dados, bolitas, payana, baleros, hondas, etc.
Estimulantes
- Tabaco (pipas, cigarros, cigarrillos) Obtención, preparación.
- Mate (antigüedad de su uso); útiles; usaron siempre calabazas? Bombillas.
Sucedáneos del tabaco o mate.
Transformación del paisaje y clima :
* Recuerda cómo era este lugar antes?
* Nota usted algún cambio en el clima y/o ambiente? Hace cuánto que viene notando usted el mismo?
* Antiguos pastizales, bosques. Epoca. Sabe Ud. por qué desaparecieron?
* Qué plantas se perdieron? Qué forrajes disminuyeron?
* Recuerda usted algún incendio en la zona? Qué parte fue afectada y en qué época? Se ha recuperado el lugar? En cuánto tiempo? Qué plantas nuevas colonizaron? Son autóctonas o exóticas?
ANEXO Nº 2: Listado de nombres comunes y sus nombres científicos equivalentes.
Abrojo: Acaena ovalifolia, Acaena pinnatifida, Osmorhiza chilensis
Achicoria: Taraxacum officinale
Ajenco: Artemisia absinthium
Ajenjo blanco: Artemisia absinthium
Ajenjo verde: Tanacetum vulgare
Alamo: Populus nigra
Alerce: Fitzroya cupressoides
Alfa: Medicago sativa
Alfalfa burrera: Melilotus alba
Alfilerillo: Erodium cicutarium
Alverjilla: Vicia nigricans
Amancay: Alstroemeria aurea
Amor seco: Osmorhiza chilensis
Arrayán: Luma apiculata
Arvejilla: Vicia nigricans
Barba de ñire: Protousnea sp.
Bautro: Baccharis patagonica, B. linearis
Berro: Mimulus glabratus
Boldo: Chrysanthemum balsamita
Cacho de cabra: Osmorhiza chilensis
Cadillo: Acaena ovalifolia
Calafate: Berberis buxifolia
Caléndula: Calendula officinalis
Cancha lahuén: Centaurium canchenlahuen
Canchalagua: Centaurium canchenlahuen
Canelo: Drimys winteri
Canillas negras: Adiantum chilense
Caña colihue: Chusquea culeou
Caña: Chusquea culeou
Cardo blanco: Sonchus asper
Cardo: Cirsium vulgare
Carqueja: Baccharis sagittalis
Cartucho: Digitalis purpurea
Chabra: Gaultheria mucronata, G. phyllireifolia
Chacay: Discaria trinervis, D. chacaye
Champiñón: Agaricus campestris
Changle: Clavicorona turgida
Chapica: Agrostis inconspicua
Chaura: Gaultheria mucronata, G. phyllireifolia
Chilco: Fuchsia magellanica
Chin chin: Azara microphylla
Chocho: Lupinus polyphyllus
Chupalla: Eryngium paniculatum
Chupaya: Eryngium paniculatum
Cicuta: Conium maculatum
Cilantro: Coriandrum sativum
Ciprés : Austrocedrus chilensis
Ciruelillo: Embothrium coccineum
Coihue: Nothofagus dombeyi
Cola de zorro: Cortaderia araucana
Copihue: Desfontainia spinosa, Mitraria coccinea
Corcolén: Azara lanceolata
Coricol: Geranium patagonicum
Coricor: Geranium patagonicum
Corocori: Geranium patagonicum
Cortadera: Cyperus eragrostis
Cucharita: Capsella bursa pastoris
Culantrillo del pozo: Adiantum chilense
Culli: Oxalis valdiviensis
Diente de león: Taraxacum officinale
Doradilla : Cheilanthes glauca
Enredadera: Hydrangea serratifolia, Luzuriaga radicans, Cynanchum diemii, Mutisia decurrens, Mutisia spinosa, Boquila trifoliata
Espino blanco:Raphithamnus spinosus
Espino negro: Colletia hystrix
Espino: Colletia hystrix, Raphithamnus spinosus
Flor de ñire Misodendrum punctulatum
Frutilla del campo: Fragaria chiloensis
Frutilla: Fragaria chiloensis
Gargal: Ramaria patagonica
Gladiolo de campo: Digitalis purpurea
Goldo: Chrysanthemum balsamita
Guaguán: Laureliopsis philippiana
Guautro: Baccharis patagonica, B. linearis
Helecho macho: Rumhora adiantiformis
Helecho mayor: Rumhora adiantiformis
Helecho principal: Rumhora adiantiformis
Helecho: Rumhora adiantiformis, Blechnum chilense
Hongo blanco: Agaricus campestris
Hongo del ciprés: Morchella spp.
Hongo del pino: Suillus luteus
Hua huán: Laureliopsis philippiana
Huautro: Baccharis patagonica, B. linearis
Huique: Coriaria ruscifolia
Junco: Schaenoplectus californicus
Laura : Schinus patagonicus
Lavanda: Lavandula officinalis
Lenga: Nothofagus pumilio
Limpia plata: Equisetum bogotense
Llague: Solanum nigra
Llagui: Solanum nigra
Llantén : Plantago australis
Llao llao: Cyttaria hariotii
Llaullau: Cyttaria hariotii
Luma : Amomyrtus luma
Maitén : Maytenus boaria
Malva rubia: Marrubium vulgare
Manzanilla: Matricaria matricarioides
Manzanillón : Anthemis cotula
Mañiú : Saxegothaea conspicua
Maqui : Aristotelia chilensis
Mataratones: Ovidia andina
Menta alemana: Mentha rotundifolia
Menta india: Mentha piperita
Menta negra: Mentha piperita
Menta rubia: Mentha rotundifolia
Michay: Berberis darwinii, Berberis longifolia
Milenrrama: Achillea millefolium
Miñemiñe: Rubus radicans
Miño miño: Rubus radicans
Miyo miyo: Rubus radicans
Mosqueta: Rosa rubiginosa
Mostaza : Sisymbrium officinalis
Murra: Rubus ulmifolius
Mutisia: Mutisia decurrens, Mutisia spinosa
Nabo silvestre: Brassica campestris
Nalca: Gunnera tinctoria
Natre : Solanum gayanum
Neneo: Mulinum spinosum
Nogal : Juglans regia
Notro: Embothrium coccineum
Ñanca lahuén: Valeriana clarionifolia
Ñancolahuén: Valeriana clarionifolia
Ñire: Nothofagus antarctica
Orégano: Origanum vulgaris
Oreja de palo: Ganoderma applanatum, Trametes versicolor
Oro coipo: Myoschilos oblonga
Oropoico: Myoschilos oblonga
Ortiga negra: Urtica urens
Ortiga: Urtica urens
Pahueldún: Hydrangea serratifolia
Paico: Chenopodium oblanceolatum
Paladar de vaca: Blechnum chilense
Palo para el empacho: Azara lanceolata
Palo Piche: Fabiana imbricata
Palo Santo: Dasyphyllum diacanthoides, Weinmannia trichosperma
Palo trebol: Dasyphyllum diacanthoides
Pangue: Gunnera tinctoria
Pañil: Buddleja globosa
Parrilla: Ribes magellanicum
Pasto alfa: Medicago sativa
Pasto cuye: Oxalis valdiviensis
Pasto de chancho: Cotula scariosa
Pasto dulce : Holcus lanatus
Pasto ovillo : Dactylis glomerata
Pata de león: Geranium patagonicum
Pata negra: Adiantum chilense
Peperina : Mentha pulegium
Picha picha: Myrceugenia exsucca
Piche: Fabiana imbricata
Pichi: Fabiana imbricata
Pichoga: Euphorbia collina
Pillo pillo: Ovidia andina
Pimpinela: Acaena pinnatifida
Pinatra: Cyttaria harioti
Pingote: Osmorhiza chilensis
Pitra pitra: Myrceugenia exsucca
Polvillo del diablo: Lycoperdon sp., Geastrum sp.
Polvillo: Lycoperdon sp., Geastrum sp.
Quiaca: Cadcluvia paniculata
Quilineja: Luzuriaga radicans
Quinchamalí : Quinchamalium chilense
Quinguilla: Chenopodium album
Quiñahué: Cynanchum diemii
Radal : Lomatia hirsuta
Reina: Mutisia decurrens, Mutisia spinosa
Retamo: Diostea juncea
Romacilla: Rumex acetosella
Romasa : Rumex crispus
Ruda : Ruta graveolens
Salvia : Salvia officinalis
Sanguinaria : Polygonum aviculare
Sauce: Salix fragilis
Sauco: Sambucus nigra
Siete camisas: Escallonia rubra
Siete venas: Plantago lanceolata
Teníu: Weinmannia trichosperma
Tiaca: Cadcluvia paniculata
Tilo: Tilia cordata
Timoteo: Phleum pratense
Toronjil: Melissa officinalis
Trébol : Trifolium repens
Tébol rosado: Trifolium pratense
Vinagrillo: Oxalis valdiviensis, Rumex acetosella
Violeta de campo: Viola maculata
Voqui: Luzuriaga radicans, Mutisia decurrens, Mutisia spinosa, Hydrangea serratifolia, Boquila trifoliata, Cynanchum diemii
Yague: Solanum nigra
Yerba del pajarito: Capsella bursa pastoris
Yerba del sapo: Stellaria media
Yesca: Ganoderma applanatum, Trametes versicolor
Yuyo: Brassica campestris
Zapatito de la virgen: Calceolaria germainii, C. tenella
Zapatito: Calceolaria germainii, C. tenella
ANEXO Nº 3: Enfermedades populares mencionadas.
Empacho: Se produce por el exceso de comidas o porque éstas caen mal. Los síntomas son dolor de estómago, malestar o decaimiento, sensación de náusea o vómitos y ocasionalmente fiebres. Se trata con hierbas medicinales, o mediante técnicas de quienes aplican la medicina sobrenatural como son, “tirar el cuerito” o “medir el empacho”.
Pasmo: Se produce cuando la persona se somete a cambios de temperatura de manera brusca, ya sea tomando algo muy frío estando uno acalorado, ó mojándose con agua helada estando uno transpirado, por ejemplo. Se manifiesta como una erupción de granos en ciertas partes del cuerpo, que se trata con la toma de una infusión y lavajes de las partes afectadas con las hojas de algunas plantas. Es importante curar el pasmo de adentro hacia afuera, es por eso que la curación consta de beber la infusión y luego del lavaje de la parte afectada con esa misma agua. Los caballos también son afectados con frecuencia por esta enfermedad.
Sobreparto : le sucede a las mujeres, que después de parir pasan mucho frío, hacen mucho esfuerzo físico, o son sometidas a emociones fuertes. Se manifiesta con fiebres muy altas, hemorragias, infecciones, etc. También se contrarresta con mucho reposo y la toma de infusiones de hierbas medicinales.
Enfermedades causadas por la labor de un/a malechor/a : Estas pueden encuadrarse dentro de las prácticas de “hechicería”. Las personas que las causan en general poseen algún conocimiento acerca del uso de plantas medicinales y tóxicas para hacerle mal a alguien. Los motivos que lo impulsan son, la envidia o razones de enemistad entre familias. Los perjuicios que causan pueden ser físicos (enfermedades) o materiales. Solamente pueden ser tratadas por curanderos especializados, y ahuyentadas con la presencia de plantas de ruda en las viviendas.
Se aclara que estas definiciones surgieron a partir de las entrevistas con los pobladores.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)








